有奖纠错
| 划词

Elle était très à cheval sur les bonnes manières.

她严格

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont serré courtoisement la main .

他们有地握手。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他仪。

评价该例句:好评差评指正

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过

评价该例句:好评差评指正

Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

缺乏机智,成熟,

评价该例句:好评差评指正

La politesse coûte peu et achète tout.

无需花费一文而赢得一切。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.

个男孩懂最起码的

评价该例句:好评差评指正

Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.

地回复他让我静一静。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.

样打断别人讲话是不的。

评价该例句:好评差评指正

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Des gestes courtois sont bien accueillis en public .

的举止在公众场合很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,很有地与我搭话。

评价该例句:好评差评指正

Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.

“人在什么地方?”小王子有地问道。

评价该例句:好评差评指正

C'est vilain de tirer la langue.

吐舌头不

评价该例句:好评差评指正

C'est très mal élevé de dire ça.

义〉〈口语〉么说, 很不

评价该例句:好评差评指正

Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.

“有谁对您不吗?”欧巴第亚先生问。

评价该例句:好评差评指正

On n'est pas a votre service, ma chere.

请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意措辞。

评价该例句:好评差评指正

J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.

我篮子里装的都是大粪。他很不地回答道。

评价该例句:好评差评指正

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且地向接待员咨询情况。

评价该例句:好评差评指正

Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.

我感谢他们的和友好态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人, 卑贱者, 卑劣, 卑劣的, 卑劣的行为, 卑劣的手段<俗>, 卑劣的手法, 卑劣的罪行, 卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

La politesse c'est de taquiner, c'est d'aller chercher l'autre.

礼貌就是开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Deuxième, à gauche, répond la concierge gentiment.

三楼,左边。门房礼貌地回答道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La technologie, elle a enlevé la politesse.

科技,剥夺了礼貌

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est une créature très attachée à la politesse.

“这是礼貌,懂吗?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Les femmes sont plus polis que les hommes. c'est certain.

女人比男人更有礼貌。这是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, la première chose c'est qu'on l'utilise beaucoup pour la politesse.

条件式常常礼貌语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On peut prendre ça d'une façon impolie.

你们会觉得这不礼貌

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous pouvez choisir entre différentes formules de politesse.

你可以选择不同的礼貌语。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais papa ça se fait trop pas !

,这样太不礼貌了!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu as déjà atteint le comble de l'impolitesse !

“你已经没礼貌到家了!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le médecin s'était montré très courtois à son endroit.

那个医生对他非常有礼貌

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il faut un minimum de politesse !

最基本的礼貌还是得有的!

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

On était dans un siècle où les gens étaient polis.

我们在人们都很礼貌的世纪。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est probablement à cause de vos manières déplorables.

可能是因为你太没礼貌了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.

绝对的勇气在一抹微笑的礼貌里。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça, ce n'est pas poli, il ne faut pas le dire.

这是不礼貌的,不能说这话。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sors-le s'il vous plaît, ça n'est pas poli.

请把它拿出来,这样不礼貌

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nous avons été polies, nous avons été correctes.

我们很有礼貌,我们是正确的。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Ah ça c'est malpoli fais pas le con !

这样太没礼貌了,像个傻子!

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous avez été grossière avec cette malheureuse Mimi.

“议论可怜的桃金娘,真不礼貌。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接