La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人事会的成员国来说是一个题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热所面临的碰撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但是,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别是教育,发现人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显是危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles se cognent les unes aux autres.
它们互相碰。
Ils vont se percuter et se mélanger.
它们即将碰和混合在一起。
La Lune est donc le fruit d'une collision avec la Terre.
所以月球是地球碰结果。
Leur vitesse les rend particulièrement dangereux en cas de collision.
它们速度在碰下尤其危险。
Elles ne se touchent pas, sauf quand il y a des chocs entre elles.
分子互不接触,除非它们之间发生碰。
Et c'est précisément ce choc entre le majeur et la paume qui crée le son.
正是中指手掌碰产生了声音。
Les deux ils sont fous, ils jouent des coudes.
他们两个都疯了,互相用肘子碰。
À l'intérieur, des masses d'air chaud et froid s'affrontent.
在内部,热气团和冷气团相互碰。
Ces mesures ont considérablement réduit le nombre de collisions chaque année.
这些措施已经大大减少了每年碰。
C'est toutes ces saveurs de twist qui vont faire que ça matche ensemble.
正是这些风味碰让它们完美融合在一起。
Lorsqu'on agite la crème fermement, les particules de gras s'entrechoquent.
当剧烈摇晃奶油时,脂肪颗粒就会发生碰。
Au moins, en cas de nouvelle collision, vous ne serez pas catapulté dans le ravin.
如果再发生碰,至少你不会被弹入峡谷。
Cette entrée, il y a plein de saveurs différentes qui s'entrechoquent et c'est très intéressant.
这道前菜有很多不同味道碰,非常有趣。
LE CLIENT: Bonjour, monsieur, j’ai eu un petit accrochage.
你好,先生,我发生了一个小碰。
Ils ont aussi calculé le risque de collision entre aujourd'hui et l'an 2300.
他们还评估了从现在到2300年间发生碰风险。
La probabilité d'un télescopage est faible.
发生碰概率很低。
Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.
鲜为人知是,这碰还引发了一场可怕行星海啸。
Un temps. Des bottes montaient, avec un tintement de gamelles.
一阵沉寂。楼梯上响起了皮靴声和军用饭盒碰声。
Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.
在这些剧烈上升和下降水流运动中,水粒子相互碰。
Les auditeurs réunissaient discrètement leurs affaires dans un remue-ménage assourdi.
听众小心翼翼地收捡自己带来物品,尽量减轻杂乱碰声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释