L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法说出切的情况。
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
最好给出一个工资的范围,而不要给出一个切的数字。
Il n'existe pas de définition précise de ces deux notions.
这两种原则没有切的定义。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不能给出切的时间。
L'obligation redditionnelle est une expression qui n'a pas de traduction précise en espagnol.
责制在西班牙里没有切的译法。
Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.
不过,不能立即作出切的评估。
Raison pour laquelle il nous faut un balisage clair et précis.
因此,必须有切的路标。
Cependant, il n'est pas encore possible de fournir des détails précis.
但是,目前尚无法得到切的细节。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最后切的结论。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个切的答案。
Il restait à définir des dispositions précises et à régler des détails.
现在要定的是切的规定细节。
Dans certains cas, une analyse ADN ne permet pas d'obtenir une réponse sûre.
有些案例的DNA分析不能得出切的结论。
La République du Botswana ne peut qu'approuver cette analyse précise.
博茨瓦纳共国完全同意这一切的分析。
Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.
需要就相称性要求拟出一种更切的提法。
Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.
第一,这些措施应该有切的目标分寸。
Les disparitions forcées demeurent malheureusement une réalité tangible.
不幸的是,强迫失踪仍然是切的现实。
Il convient d'éviter la tentation d'une comparaison qui, parfois, n'est pas tellement exacte.
我们必须避免进行有时并不非常切的对比。
Il est grand temps que la solidarité se mue en action politique claire et précise.
现在该是声援变成切的行动的时候了。
Le nombre exact de décès est difficile à évaluer d'après les informations disponibles.
也使得难以根据掌握的资料估计切的死亡人数。
Ses fonctions précises et son organisation seront déterminées par une loi future.
切的职能组织结构将由今后的立法决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est ça le nom exact alors ?
这是名称吗?
On ne savait pas bien au juste.
并不知道情况。
En fait, j'ai pas l'étymologie exacte, mais je peux imaginer que ça vient de là.
事实,没有词源,但可以想象它来自那里。
Il y a rarement une première fois unique.
很难找一个时间标志。
Je saurai les dates exactes début avril.
将在四月初知道日期。
Est-ce qu'elle a un musée ? Est-ce qu'elle a un lieu ?
是个博物馆吗?有地点吗?
Alors, je n'ai pas trouvé exactement pourquoi mais j'ai une théorie.
没有找原因,但是有个理论。
Et, pour vous donner une idée là, j'essaie de trouver le temps exactement là.
而且,为了给你,试着算出时间。
Alors, je n’ai pas trouvé exactement pourquoi mais j’ai une théorie.
所以,没有找理由,但有一种理论。
En fait, il a fallu concevoir la teinte exacte que la créatrice avait en tête.
事实,必须设计出设计师想要颜色。
Avez-vous quelque idée du chiffre auquel se monte votre fortune ?
“您对于您财产数目有没有一个数字?”
C’est ce qu'il me fallait, exactement ce qu'il me fallait.
这是他对做,他对做。
Il avait envoyé Négrel faire le tour des fosses voisines, pour avoir des renseignements précis.
他派内格尔附近各矿去转一趟,以便了解一些情况。
Je vois pertinemment votre poing en train de taper sur la table Docteur Miles.
看您拳头正敲在桌子,迈尔斯医生。
Quand on dit cinq minutes, on ne parle pas exactement de cinq minutes.
当人说五分钟时,并不是指五分钟。
Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.
不知道城市,但想是巴黎近郊。
Marc : En mai. Je saurai les dates exactes début avril.
五月。在四月初才会知道日期。
Puisqu'il est asphyxie au gaz et on connaît pas vraiment la fin de Sanyu précisément.
之后他因为煤气中毒窒息而死,人并不知道常玉去世时情况。
On en connaît la date précise, cela se passe le mardi 3 février 1637.
知道日期,它发生在 1637 年 2 月 3 日星期二。
Ils sont extrêmement attentifs pour savoir exactement ce que l’on dit d’eux dans un climat de confiance.
他特别关注, 为了知道人是怎么说他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释