La maison a subi de terribles destructions.
房屋遭到巨大。
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以环境为代价。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法关系。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭地震.
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一万公顷耕地遭受水灾不同程度。
La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.
科索沃稳定局面还可能整个地区局势。
Cela déstabilisera l'Asie du Sud-Est et érodera la dissuasion stratégique.
这将南亚稳定,战略威慑局面。
Une petite impatience ruine un grand projet.
小小不耐烦就一个大项目。
Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.
坚决不代理对销售环节有性商品。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何北京奥运会企图将注定要失败。
Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.
它将对抗环境污染与放在第一位。
Ces actions ont déstabilisé la région et peuvent encore le faire.
其行动造成稳定后果,并且可能再次该地区稳定。
Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.
胜利者三对一使命,以在一个水族馆。
La haine engendre plus de haine et la destruction davantage de destruction et de mort.
仇恨造成了更多仇恨,带来了更多和死亡。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐一部分但是Billalian先生全都了。
Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.
第一集,他遇到了一只人类浇灌设施土狼。
A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
对那些想要这个世界人——我们将会击败你。
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市汶川遭到了地震。
Les problèmes commerciaux peuvent compromettre le développement des pays en développement, notamment leur développement durable.
贸易问题有发展中国家发展可能性,包括可持续发展。
Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.
这些犯罪行径了法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils détruisent les larves du corail, perturbent leur reproduction et provoquent leur blanchissement.
它们破珊瑚幼虫,破繁殖并导致它们白化。
Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.
谜宅前门没有被破的痕迹,窗子也没有遭到破。
Remuez délicatement, il ne faut pas les casser non plus.
轻轻搅拌,也不要破它们。
Ensuite on regarde, on analyse, on détruit.
然后我们观察,分析,破。
Et si quelqu'un avait saboté les systèmes ?
“如果有人故意破呢?”
C'est des voleurs, ils volent, ils cassent tout, ils détruisent tout, pour rien.
他们是小,他们东西,破一切,毫无目的地破。
En effet, l'absence de toit déstabilise toute la structure.
因为没有屋顶会破整建筑。
Cela fragilise toute la structure de la cathédrale.
这破了大教堂的整。
Des conséquences de ce dérèglement sont déjà observables.
这种破的后果已经显而易见。
Ce n'était pas des clients qui étaient violents ou qui perturbaient l'organisation du restaurant.
暴力或破餐厅组织的不是顾客。
Oh non, ça gâcherait les différents arômes !
哦不,那会破不同的香气!
La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.
“是最近破的吗?”史密斯问道。
Non pas pour faire, mais pour défaire, pour créer le désordre.
不是去做,而是破和制造混乱。
La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.
自然环境的破是永恒的威胁。
Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.
不过它也有破商业规则的风险。
C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.
也就是说,肝细胞逐渐被破。
Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.
但是很明显,有东西被破了。
J'en ai assez d'acheter des produits qui détruisent l'environnement!
我已经厌倦了购买破环境的产品!
Les dégâts dans la ville sont très importants et de grands incendies se déclarent.
城市的破非常重要,大火爆发了。
Nous, a priori, on n'est pas là pour dénaturer les œuvres.
我们的目标原则上不是为了破作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释