有奖纠错
| 划词

Il serait artificiel d'affirmer que les actes acceptés par la pratique ultérieure ont acquis force juridique dès le moment où ils ont été posés.

如果说,由随后实践而接受行为在一开始就是合法就太矫情了。

评价该例句:好评差评指正

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

们凝视我极外表,赞叹些繁复矫情装饰,对些被人造光束照亮红绿宝石惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Tu n'es pas quoi? Tu n'es pas quelqu'un de... Chichiteux.

你不什么?你不个什么样的人… … 矫情的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a un côté maternel, dans une bonne mozzarella ; c'est sentimental.

块好的马苏里拉奶酪会有妈妈的味道,这说得有点矫情

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Foutaise ! J'aurais dû parier que vous alliez me sortir une excuse aussi pathétique.

“简直就!我还真应该打赌您会给出这么矫情的理由。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Tout se passa simplement, convenablement, et de sa part sans aucune affectation.

切都进行得简单、得体,在他这方面则没有任何的矫情

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

C'est la faute à Fantine qui veut rien lui permettre.

芳汀太矫情,不由工头逞兽欲。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ce n'est pas trop gnan-gnan, j'espère.

希望不矫情的那种故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接