有奖纠错
| 划词

Il a visé en plein dans le mille.

他正好了靶心。

评价该例句:好评差评指正

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和仪。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好,目标,朝敌人射去。

评价该例句:好评差评指正

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我, 我射击;我击中了!

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

这些袭击可能“公共交通网”以及“旅游胜地”。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.

我们的导弹并不任何国家。

评价该例句:好评差评指正

Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.

的目标始终且只会是军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.

我们需要坚持努力,安盟的财政网。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.

盗贼特别了人道主义机构的车辆。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.

有些国家明确具体产业或跨国公司。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important de s'occuper d'un aspect particulier de la mondialisation à la fois.

每次化的一个方面是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意平民目标。

评价该例句:好评差评指正

Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.

这样,所的目标才能得到明确的界定和监测。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.

该产品的开发是为青年人市场和鼓励集邮。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.

美国政府不再时时将核武器任何国家。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.

劳工部的监查方案了有雇佣童工嫌疑的企业。

评价该例句:好评差评指正

Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.

当我某人时,我理应知道我将向谁射击。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接射击的事件有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对点的偏离度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béatement, béatification, béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队3》精彩片段

Les systèmes de visée sont hors service, Patron.

系统损坏 老板。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il commença à viser. Le réticule de la lunette correspondit rapidement avec sa première cible.

然后,他开始镜的十字线很了第一个目标。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et là, je vais donc pointer ?

现在我要

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez viser en premier la fluidité.

你应该首先流利度。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.

然后只需,释放黑炎!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Essayez de viser le nez ou les yeux.

试着鼻子或眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.

他们也使用弓箭,但必须好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D’où venaient les rayons et comment avaient-ils été braqués sur l’appareil ?

射线源在哪儿?如何

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des sites dans la ligne de mire des militants écologistes.

这些网站已经成为环保主义斗争者的目标。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais la boule du tireur n'est pas forcément la même que celle du pointeur ?

但射手的球不一定与手的球相同?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle saura dès qu'un sniper l'aura au bout de son viseur.

狙击手的她就会觉察。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce que j'aime bien, c'est vraiment cibler les lignes d'ombres, mais ne pas l'appliquer partout.

我喜欢的是真正阴影线,而不是到处涂抹。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Oui, bah c'est peut-être aussi parcu que t'as l'arme de l'autre braquée sur toi.

对哦 可能是你也被别的武器着哈。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En général, la victime est ciblée parce qu’elle paraît différente.

一般来说,受害者由于他的不同性而被

评价该例句:好评差评指正
艺术的小秘密

Dès qu’il faisait une fixette sur quelque chose, il le peignait intensément!

一旦他某物,他就会高强度地进行绘画。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il rata son tir et se leva pour ramasser le papier gras.

他没有,于是站起来,捡起油腻腻的玻璃纸。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin, épaulant son fusil, ajusta rapidement un des singes, et fit feu.

说完以后,水手就举起枪来,一只猴子放了一枪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il l'entendit se déplacer vers la droite, à la recherche d'un angle de tir.

哈利能够听出她正移向右边,以便更清楚地自己。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Deuxièmement, le système de transmission de Côte Rouge n’était pas prévu pour cibler le soleil.

同时,红岸发射系统的定位设备不是设计用于太阳的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je tiens le mien, dit d’Artagnan.

“我我的,”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beaujolais, Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接