有奖纠错
| 划词

Nous avons la même conception des choses.

我们对事物有观念。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas pu trouver l'équivalent pour le remplacer.

我没有能够找到东西来代替。

评价该例句:好评差评指正

Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.

看法一致使他们得出

评价该例句:好评差评指正

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

大利后卫,他,交代这天版本有些微差别。

评价该例句:好评差评指正

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着寂寞,在凝望星空下。

评价该例句:好评差评指正

J'ai promis que les mêmes causes ne produiraient plus les mêmes effets.

我保证因将不会有结果。

评价该例句:好评差评指正

Les memes departs, c'etaient toujours les premiers departs sur les mers.

那些起航,对于大海,永远都是首航。

评价该例句:好评差评指正

Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?

是否应该懂得追忆过往以便不再重错误呢?

评价该例句:好评差评指正

Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.

如果你不存在,一切都不(没有)。

评价该例句:好评差评指正

Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes .

女人休闲活动和男人基本上是

评价该例句:好评差评指正

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎情感生活,这个美丽女孩。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Bosnie-Herzégovine est devenue un pays très différent, dans une région très différente.

波斯尼亚和黑塞哥维那现在是一个大不区域里一个大不国家了。

评价该例句:好评差评指正

Elles aboutissent à des conclusions identiques.

她们得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres lettres identiques ont été reçues.

另外收到两封来信。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confrontés aux mêmes menaces écologiques.

我们面对着环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts en question ne sont pas nécessairement les mêmes.

所涉利益不必是

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur d'Égypte est allé quelque peu dans le même sens.

埃及大使表达了概念。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes ont les mêmes droits.

男子和妇女享受权利。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agissait pas nécessairement des mêmes États chaque année.

每年并不总是国家。

评价该例句:好评差评指正

Bref, il s'agit d'un seul et même concept.

简言之,它们是概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caliroa, calisson, calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

L'Hospitalité pour toutes les différences réunies par une même volonté, une même dignité.

相同意志、相同所有不同人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Un espoir commun nous avait traversé le cœur.

我们起了相同念头。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Tous les sons qui se prononcent de la même manière ont la même orthographe.

所有发音相同声音都有相同拼写。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.

然而,它们冬天不一定有相同持续时间或相同强度。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a donc pas deux ENTJ identiques.

没有相同ENTJ。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si, ils ont le même pays, ils ont la même langue, et vont à la même église.

不是呢,他们具有相同国家,他们具有相同语言,然后去相同教堂。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Vous avez peut-être vécu la même chose.

你可能有过相同经历。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Généralement, les Français votent pour la même majorité, le même parti aux deux élections.

一般来说,法国人选举中投票给相同多数派,相同政党。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je prélève le produit avec le même pinceau que le blush.

我使用与腮红相同刷子。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est pour cette raison qu'il n'y a pas deux ESTP pareils.

这个原因没有相同ESTP。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bien sûr, il n'y a pas deux ENTJ identiques.

当然,没有相同ENTJ。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici, les deux mots ont le même genre cette fois ci.

个词有相同意思。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tes quatre côtés ne sont pas de même longueur.

四条边长度不是相同

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais faire exactement pareil sur toutes les faces.

每一面都是相同做法。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourquoi les femmes n'auraient-elles pas les mêmes droits que les hommes?

为什么女性不能享有与男性相同权利?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.

它们是不完全相同东西。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Étaient-ils en concurrence directe pour attraper les mêmes proies ?

它们是否会竞争相同猎物呢?

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'ai toujours le même combo de lèvres.

我总是有相同唇釉组合。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Quoi qu’il en soit, les faits restent les mêmes.

无论如何,事实还是相同

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tous les livres ont la même structure.

所有书都有相同构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接