有奖纠错
| 划词

En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.

另外,据估计有30名属于罗姆土族塞儿童没有上学。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.

我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚

评价该例句:好评差评指正

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外对这一问题十分敏锐。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有具体提到对非歧视。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.

评估微型企业对本地区非社区具体影响。

评价该例句:好评差评指正

Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.

非当地(非马西亚土著)是移民者

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est aujourd'hui peuplée en partie par les descendants des naufragés.

今天皮特凯恩岛上部分居民就是他们

评价该例句:好评差评指正

Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.

一个较大少数民族是欧殖民者

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 % de la population est d'origine africaine et environ 25 % est métissée.

大约10%是非,大约25%是混血。

评价该例句:好评差评指正

Les descendants des Albanais continuent depuis de vivre dans d'autres régions de l'Azerbaïdjan.

阿尔巴尼亚继续生活在阿塞拜疆其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on avait commencé à s'occuper de la situation des personnes d'ascendance africaine.

处理非问题工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont estimé que l'éducation était la clef de l'émancipation des descendants d'Africains.

有几名与会者说,教育是使非进步关键所在。

评价该例句:好评差评指正

13 Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.

13 至于使女儿子,我也必使他成立一国,因为他是你所生

评价该例句:好评差评指正

18 Lève-toi, prends l'enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation.

18 起,把童子抱在怀中(怀原文作手),我必使他成为大国。

评价该例句:好评差评指正

À cette catégorie s'ajoute une autre constituée des descendants d'Africains qui se sentent liés au continent.

此外,一些非感到同该大陆联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la formation des personnes d'ascendance africaine afin de les préparer à exercer des responsabilités politiques.

促进对非培训,为其将进入领导岗位做好准备。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième communauté en nombre est celle des Européens, qui représentent 37,1 % de la population.

第二个最大族群由欧组成,占总37.1%。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sujet malheureusement très pertinent en ce qui concerne la situation des personnes d'ascendance africaine.

这一专题负面地表现了非情况特征。

评价该例句:好评差评指正

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者也生活在恐惧中,担心潜在效。

评价该例句:好评差评指正

Pour les descendants d'Africains, la réalité réside dans la ségrégation, la marginalisation et l'exclusion du pouvoir.

种族隔离和边缘化现象是非面对现实,而且他们还被排除在掌权者行列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰人和俄罗斯人都是罗斯人后裔

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Défier les éléments, en parfaits descendants des Vikings.

藐视元素,完美维京后裔

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine

Ils sont considérés comme les ancêtres de tous les Chinois.

有人说国人都是他们后裔

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Il fait soif" de Maxime-François Laurent, c'est le fils du domaine de Gramenon.

这瓶是" Il fait soif" ,出自格拉曼葡萄庄园后裔Maxime-François Laurent。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Descendant du loup, il a de nombreux atouts, comme son ouïe et son odorat développés.

狗是狼后裔,具有很多优点,比如敏锐听觉和嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Afin de le comparer avec l'ADN des descendants de la famille Bonaparte.

了和博纳帕家族后裔DNA进行比对。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Robert le Magnifique, le duc de Normandie, est un fier descendant des Vikings.

罗伯大帝,诺曼底公爵,是维京人骄傲后裔

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une grande partie des Européens d'aujourd'hui descendent de ces hommes.

今天许多欧洲人都是这些人后裔

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.

尤其在阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯后裔和先知穆罕默德首发起了一系列起义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au bout du compte, des créatures vivantes peuvent tout à fait descendre de la technique.

说到底,生物可以是科技后裔

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Or il n’est pas toujours facile de se procurer une dynastie.

但是要找到一个王室后裔不总是那么容易

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.

我就与立约,使后裔极其繁多。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ce sont là les trois fils de Noé, et c'est leur postérité qui peupla toute la terre.

这是挪亚三个儿子,他们后裔分散在全地。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans ce pays d'Amérique du Sud, vivent des descendants des Incas, un peuple qui va fasciner le petit Paul.

在这个南美国家,生活着印加人后裔,一个会让小保罗着迷民族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut dire que Goliath de Gath a la réputation de descendre des Rephaïm, des géants de la mythologie.

必须说,迦歌利亚有神话巨人雷法姆后裔美誉。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

神又对亚伯拉罕说,会和我保持联盟关系,后裔,必世世代代遵守我约。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, deux populations cohabitent aujourd'hui : les Kanaks, descendants des premiers habitants, et les Caldoches, descendants des colons blancs.

因此,如今有两类居民共同生活在那里——卡纳克人(原始居民后裔)和卡尔多什人(白人定居者后裔)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ly Thi Sung est une Hmong blanche, descendante du souverain.

- Ly Thi Sung 是一名白人苗族,统治者后裔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aujourd'hui, les Mohana descendant de cette civilisation sont à leur tour en danger.

- 今天,这个文明Mohana后裔又处于危险之

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Moi-même, je suis descendant d’immigrés comme beaucoup d’Espagnols.

像许多西班牙人一样,我自己是移民后裔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接