有奖纠错
| 划词

On a participé à une exposition de peinture.

我们参加了一

评价该例句:好评差评指正

On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.

我们今天下午将要去

评价该例句:好评差评指正

Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.

许多家参加了此的开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Cette exposition de peinture a beaucoup de succès.

很成功。

评价该例句:好评差评指正

C'est un artiste qui organise l'exposition de peinture pour la première fois.

这是一位第一筹备的艺术家。

评价该例句:好评差评指正

Il exposa un peu partout, même dans les endroits les plus obscurs, mais souvent dans de petits musées ou galeries.

他曾在很多地方举办,有的甚至是一些鲜为人知的地方,而且多数是一些小型博廊。

评价该例句:好评差评指正

Ses tableaux sont comme un pays cérémonie a été, dans de nombreux pays ont eu les tableaux, de nombreux amis internationaux et la direction de M.Zhang de l'oeuvre d'une collection.

他的绘作品都是被做为国礼的,在很多国家办过,很多国际友人及领导都有收藏张先生的作品。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.

在举办方面,资助了以下家在现代艺术博和国家美术出其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时资助了Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人在斯科普里文化和信息中心举办

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

J'ai un peu ralenti, j'ai diminué les expositions.

我稍微放度,我少办画展

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Barbouille a décidé de faire une exposition de ses peintures de fleurs.

巴巴布依决定办一个画展,展示他画的花。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa suivit ses pas et obtint sa tribune dans le mensuel du lycée.

丽莎按部就班地学习、生活着,还在学校里举办个人画展

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Avec les dessins de ces orbites, je crois bien que je pourrais ouvrir une galerie d'art postmoderne.

把那些轨迹画出来,足够办一个后现代派画展

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Ne souhaiterais-tu pas pouvoir exposer tes œuvres dans les plus grandes galeries ou dans les plus grands musées de beaux-arts du monde ?

难道不想到世界上最大的画廊或美术馆去举办个人画展?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Les expositions de peinture, le patrimoine, la gastronomie et surtout les fromages français, tout est prétexte à se rendre en France.

画展、遗产、美食,尤其是法国奶酪,一切都是去法国的借口。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il y a aussi des visiterus parisiens à Londres au XIXe siècle, qui disaient des choses comme: " Quand j'au visite Londers, j'ai eu l'impression de'avoir les peintures de Turner en face de moi! "

19世纪的伦敦也有巴黎游客,他们说:“当我参观伦敦时,我感觉就像透纳的画展现在我面前!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接