Elle a aussi diffusé des documents d'information et des formulaires de demande de participation aux audiences ou de réparations.
法院还散发了关于参加诉偿
信息材料和标准申请表。
En conséquence, les défenseurs ne participeront pas eux-mêmes à l'instruction ou à l'examen des plaintes mais contribueront à relayer les informations concernant l'issue de leurs démarches aux plaignants, aux victimes et aux enfants conçus par des membres du personnel de l'Organisation ou de personnel apparenté.
因此,维护者本并不参加诉
程序
调查申请
过程,但将协助把有关申请结果
反馈传达给投诉
、受害
和其生父为联合国工作
员
有关
员
儿童。
Il est illicite pour un employeur d'exercer une discrimination à l'encontre d'un salarié ou d'un candidat à l'embauche au prétexte que cette personne s'est opposée à une pratique qu'elle considérait comme une violation de la Convention, qu'elle a signalé cette violation à l'Agence ou à une autorité nationale, ou qu'elle a témoigné lors d'une enquête ou d'une procédure au titre de la Convention ou y a contribué ou participé de quelque manière que ce soit.
任何雇员申请就业者因反对涉嫌违反本公约
任何做法而向本机构
国家机构举报这种违约情况
以任何方式协助
参加本公约规定
调查
诉
在其中作证而受到雇主歧视,即为违法
就业做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。