L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车运载乘客市内交通工具。
Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.
干草也被储藏肉类。
La plume, avec laquelle il écrit, est à moi.
他写字羽毛笔。
Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
这个戒指确认其执达员送出通知。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可以保护她可怜脚丫子了。
Je n'ai pas de l'argent pour le gaspiller.
没有浪费钱。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰机一种军飞机摧毁地面目标。
Peut également s’utiliser à tout moment de la journée pour rafraîchir?chir la peau instantanément.
还可以在任何时间唤醒肌肤,补充水分。
L'age est utilisé pour labourer la terre.
犁辕耕地。
Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.
这些干草可以擦马。
La lampe de table éclaire les choses.
台灯亮。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩一种扎头发头巾。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».
这个词也常常表示“浪费”。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(有一个灵魂, 穿越过去、现在和将。
Il n’a pas de dent. Mais une longue langue visqueuse pour manger les fourmis.
它没牙齿。不过它有黏糊糊舌头吃蚂蚁。
Le cuir artificiel peut être utilisé pour fabriquer les ceintures en cuir.
人造革能制造皮带。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就一个游艇停靠港。人工巨石堆出个海湾,停泊游艇之类。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相爱而不能相见人有千百种虚幻而真实东西骗走离愁别恨。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以唤醒一个人意识。
Le raisin sert à fabriquer le vin.
葡萄酿酒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« La Lune devrait être utilisée pour le développement de la construction.»
“月球应该发展建筑工程。
Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.
你太碎了,不能做蛋糕。
Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.
人称代词明动作实施者。
Et comme boisson? Un petit rouge léger pour aller avec la viande et le poisson?
要什么样酒呢?一小杯浅红色伴肉和鱼?
" Cocorico" , c'est pour montrer la fierté nationale.
“Cocorico”是表达名族自豪感。
Une pince pour tenir l'éprouvette et on fait chauffer.
一个夹子固定试管,我们把它加热。
Ouais, c'est pour faire un champon parce que j'ai attrapé des puces.
是,洗头,因为我身上有跳蚤!
C'est un taille-crayon pour tailler les crayons.
这是个卷笔刀,削笔。
Oh là là ! Tout ça pour se maquiller ?
天啊!这些都是化妆吗?
Ben c’est un robot… pour faire la cuisine.
是做饭人。
Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s'est fixé comme abogado.
这段时期,在西语中,表述职业那个词固定成abogado。
Elle est trop grosse pour aller sur le gâteau.
它太大了,不能做蛋糕。
Moi, ce que j'ai fait pour me remotiver c'est de me rappeler de mon objectif.
我激励自己方法便是提醒自己我目标。
Comment... Euh... Oui... C'est un chapeau pour saluer.
其实 嗯 这顶帽子是向人致意。
Vous vendez des paniers ici ? Non, des baskets … pour le running.
你们这卖篮筐吗?不卖篮筐,我们卖是篮球鞋… … 跑步。
Et comme ils sont assez longs, ça vous fait une bonne pratique.
由于这本书很长,它很适合练习。
C’est une tige utilisée autrefois pour maintenir la laine à filer.
这是过去保持羊毛旋转棒。
Et moi, je vais demander à maman de m'acheter un filet pour pêcher les crevettes.
我呢,我要叫妈妈给我买一个抓虾渔网。
Et Nounours, il a aussi un sac à dos comme moi pour partir en vacances.
Nounours也有一个像我一样度假背包。
En général, c'est un chien assez petit, qu'on utilise pour chasser les rats.
这种狗通常较小,抓老鼠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释