有奖纠错
| 划词

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和他国家共同努力,增加已经《附加议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加议定书方面进展已经加快,但仍不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné combien il était important et urgent de lui donner effet rapidement.

缔约国强调了该条约尽早重要性和紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

易在当人之间同时就对第三方产了效力。

评价该例句:好评差评指正

Son entrée en vigueur rapide représenterait un premier pas vers un désarmement général et complet.

这项《条约》早日是迈向全面、彻底裁军第一步。

评价该例句:好评差评指正

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部运作法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按宪法程序,完成使协定所需国内法律程序。

评价该例句:好评差评指正

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式立法必须成为有效法治。

评价该例句:好评差评指正

Plus longtemps le Traité restera inefficace, plus cette situation sera néfaste aux efforts de non-prolifération.

条约不能时间拖得越长,这一局面对不扩散努力破坏作用也就越大。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典之前缔结婚姻地位。

评价该例句:好评差评指正

Présentation d'un rapport intérimaire sur la coopération visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité.

提出关于合作促进条约进度报告。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée devient ainsi le trente-neuvième pays à ratifier le Protocole.

因此,大韩民国已成为第39个使议定书国家。

评价该例句:好评差评指正

Les coutumes et pratiques rétrogrades seront éliminées lorsque le décret 32 entrera en vigueur.

在不久将来,当第32号法令时,落后习俗和惯例将被废除。

评价该例句:好评差评指正

La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.

该国只将本公约适用于在本公约后公布那些仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination est interdite par d'autres textes législatifs en vigueur.

法律也禁止歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ils fonctionnent conformément aux lois en vigueur en Lettonie.

它们应依据拉脱维亚法律开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.

众所周知,《不扩散条约》是在35年多以前就

评价该例句:好评差评指正

L'entrée en vigueur imminente du Protocole de Kyoto suscitait une vive attention.

现在注意力大多放在即将《京都议定书》上。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto souligne l'importance d'un développement industriel durable et propre.

《京都议定书》加强了可持续清洁工业发展重要性。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a prouvé avec l'entrée en vigueur du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

非洲同侪审议机制就表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration finale énonce également 12 mesures en vue de l'entrée en vigueur du Traité.

《最后宣言》还载有12个促进该条约措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphoscope, néphralgie, néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite, néphritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais vous bougez ma chérie, c'est que ça fonctionne !

魔法生效啦,亲爱,你能动了!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Est-ce compliqué ? Quelles sont les informations nécessaires pour valider le formulaire ?

很复杂吗?要是让表格生效需要哪些必要信息?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca ne s'annonce pas de tout repos.

煤炭禁运要到8月才能生效。12月石油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Au Soudan, le cessez-le-feu qui vient d'entrer en vigueur semble pour le moment respecté.

在苏丹,刚刚生效停火协议暂时似乎得到了尊重。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Une décision qui deviendra effective dans une semaine.

一周内生效决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月合集

Avec l'entrée en vigueur d'une loi contre la précarité menstruelle.

反月经贫困法生效

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

En revanche, l'article ne précise pas la date d'entrée en vigueur de ces mesures.

另一方面,该条没有具这些措施生效日期。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Peu de dirigeants de PME connaissent la nouvelle obligation en vigueur depuis ce 1er janvier.

很少有中小企业管理者知道自 1 月 1 日起生效新义务。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Les règles en vigueur aujourd'hui sont celles instaurées par le traité de Maastricht.

目前生效规则是由《马斯特里赫特条约》确立

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年3月合集

La crise sanitaire mais en France avec l'entrée en vigueur aujourd'hui de nouvelles restrictions dans 16 départements.

ZK:卫生危机,但在法国,随今天生效新限制,在16个部门。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年5月合集

Ils ont renouvelé leur opposition à ce texte de loi, promulgué, validé il y a deux semaines.

他们再次反对两周前颁布、生效这部法律文本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les règles qui entrent en vigueur, ce sont des règles qui étaient en vigueur jusqu'à 2015 en France.

- 生效规则是在 2015 年之前在法国生效规则。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年3月合集

Un nouveau passage en force qui va laisser des traces, selon le président du groupe écologiste, Guillaume Gontard.

环境组织主席 Guillaume Gontard 表示,新生效通道将留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年10月合集

Le Chili a célébré ses premières unions civiles entre homosexuels, avec l'entrée en vigueur de cette nouvelle loi.

FB:随这项新法律生效,智利庆祝了同性恋者之间首次民事结合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Depuis 2021, un arrêté en vigueur a permis de rendre officielles les règles autour de l'observation des cétacés.

- 自 2021 年起,一项生效法令使鲸类观测正式规则成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

La nouvelle règle entrée en vigueur mardi 1er janvier s'appelle le " partage de la valeur" .

1 月 1 日星期二生效新规则称为“价值分享”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年8月合集

Leurs lois en vigueur au milieu des années 90 et jusqu'en 2001 seront appliquées, mais de manière moins strict.

他们在 1990 年代中期和 2001 年之前生效法律将得到执行,但不那么严格。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年2月合集

Aurore : Barack Obama déclare être " prudent" sur le cessez-le-feu qui doit entrer en vigueur samedi en Syrie!

奥罗拉:巴拉克•奥巴马(Barack Obama)表示,他对将于周六在叙利亚生效停火" 谨慎" !

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Autre annonce importante : le passe vaccinal, en vigueur depuis le 24 janvier, va également être suspendu le lundi 14 mars.

此外,还有另一项重要公告:自1月24日起生效使用疫苗通行证也将于3月14日周一暂停使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Pourtant, ces dernières années, la Chine a mis fin à sa politique de l'enfant unique, entrée en vigueur en 1979.

然而近年来,中国已经结束了 1979 年生效独生子女政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接