有奖纠错
| 划词

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

生员从游泳池里救出这个男孩。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和统接生员经常得不到本的供给。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划生育方案为社区培训了一些统的接生员

评价该例句:好评差评指正

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

评价该例句:好评差评指正

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童为鼓励接生员取更多措施。

评价该例句:好评差评指正

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

统接生员的培训,本的产科治疗的覆盖率为94%。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、护士或接生员)。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由统的未受过培训的接生员来接生被承认是普遍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。

评价该例句:好评差评指正

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

评价该例句:好评差评指正

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。

评价该例句:好评差评指正

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员

评价该例句:好评差评指正

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任统接生员,她们在社区起重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于统接生员,目前的状况如何,培训是否还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫生员层一级提供防止疟疾的服务。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女的。

评价该例句:好评差评指正

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育的两性考生开放,只有接生员学校,只招女生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gœtzénite, gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Le maître-nageur ressemblait au mec d'Alerte à Malibu.

生员有点像电影malibu中的警报员。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il était en plein cours de natation et entouré de sauveteurs.

他当时正在上游泳课,周围有救生员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Les sauveteurs entament leur tour de garde.

生员开始轮班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Les maîtres-nageurs-sauveteurs étaient donc à pied d'oeuvre.

生员在努力工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

A la clé, un diplôme de mini-sauveteur.

关键生员文凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Il y a un maître-nageur qui nous a rejoints.

有一生员加入了我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Pour cette piscine, les maîtres-nageurs faisaient passer des tests.

这个泳池,救生员正在做测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Face au danger, les sauveteurs en mer redoublent de vigilance avec les baigneurs.

- 面危险,海上救生员泳客加倍警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Moi, je suis maître-nageur, je suis habitué.

我,我生员,我已经习惯了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

A intervalles réguliers, les sauveteurs patrouillent sur la plage pour rappeler les conseils de prudence.

生员定期在海滩巡逻,提醒人们安全建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Ils viennent de décrocher un diplôme de mini-sauveteur, délivré à Calais.

他们刚刚获得了加莱颁发的生员文凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Vu l'absence d'un maître-nageur, nous avons été contraints de fermer cet espace.

- 由没有救生员,我们被迫关闭这个空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

La plage n'était pas surveillée, les sauveteurs n'ont pris leur service que ce matin.

海滩没有人看管,救生员今天早上才开始服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Sur la plage de Lacanau, des sauveteurs sont déjà présents tous les week-ends.

在拉卡瑙海滩,每个周末都有救生员在场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Depuis ce week-end, des maîtres nageurs-sauveteurs sont en poste sur le littoral girondin.

自本周末以来,救生员一直驻扎在吉伦特海岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

E.Tran Nguyen: Il n'y a pas assez de surveillants ou sauveteurs sur les plages.

- E.Tran Nguyen:海滩上没有足够的救生员或救生员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Il s'agit d'un exercice. Une dizaine de jeunes sont évalués pour devenir maîtres-nageurs sauveteurs.

一项练习。十几名年轻人被评估为救生员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Sur cette plage marseillaise, les sauveteurs évacuent les baigneurs qui bravent l'interdiction.

- 在这个马赛海滩上,救生员疏散违反禁令的游泳者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Leur petite soeur de 1 an est serrée dans les bras d'un sauveteur.

他们 1 岁的妹妹被救生员拥抱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Heureusement qu'il y avait les maîtres-nageurs avec nous parce que nous deux, déjà, c'était dur.

- 幸运的,我们有救生员,因为我们两个人已经很困难了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接