有奖纠错
| 划词

Ajoutons rapidement que nous sommes réalistes en politique.

但请还允许们在此很快补充,们是政治主义者

评价该例句:好评差评指正

Mais étant réalistes, nous savons combien il reste encore à faire.

们是主义者,因此们看到的是还应该进行更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a été marquée par deux journées d'intenses débats, comprenant à la fois les idéalistes et les réalistes.

们举行了两天紧张的讨论,有理想主义者和主义者两派同时参加。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est un réaliste qui a su élaborer sa propre expression avec ses dimensions spirituelles, qui donnent plus de profondeur à la réalité.

他是一个当主义者,他以博大的精神维度铸就成属于自己的艺术语言,赋予更深刻的内涵。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réalistes et nous savons que, pour réussir, il nous faut collaborer avec d'autres pays du Pacifique ainsi qu'avec nos partenaires du développement.

们是主义者,因此们知道,如果们要获得成功,就必须与太平洋其他国家以及们的发展伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Groupe d'experts qui n'a pas cherché à comprendre (ou qui a refusé de comprendre), que ces donateurs sont des réalistes et non des théoriciens.

是小组未能寻找发(或认)这些捐助者是主义者而不是学术研究人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réalistes et par conséquent nous reconnaissons qu'une politique d'immigration, dans le monde actuel, doit répondre aux inquiétudes sécuritaires des États de destination comme des migrants.

们是主义者,因而认识到当今世界的移民政策还应当解决接受国和移徙者关心的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes également réalistes et nous savons que le Groupe ne pourra pas inventer de panacée ni nous présenter des solutions détaillées pour tous les aspects de la réforme.

但同时们也是主义者们知道,该小组不可能找到一副灵丹妙药,或为们提出解决改革所有各方面问题的具体办法。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, si nous voulons être réalistes, nous devons aussi reconnaître que dans certains cas le caractère insoluble des conflits et l'obstination des parties en guerre ne laisseront guère de chances de succès à nos efforts.

当然,作为主义者们还必须认,在某些情况下,由于冲突极为棘手,交战不妥协的态度,们的努力不可能获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Je pense donc que le cœur de notre problème se résume dans cette question: comment recréer la puissance de la vision de Reykjavik de façon à unir les idéalistes et les réalistes, et établir une feuille de route en se basant sur le consensus représentatif qui identifie les mesures concrètes et applicables que nous devons prendre?

因此认为这是们的关键的挑战:如何能以将理想主义者和主义者结合在一起的方式来重新发挥雷克雅未克远景的力量,依赖具有表性的共识、确定们必须采取的切可行的步骤而制定一项行进图。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de la conférence d'Oslo, des acteurs réalistes de la politique étrangère telle que George P. Shultz, ancien Secrétaire d'État des États-Unis, et Sam Nunn, ancien sénateur, partageront leur vision d'un monde exempt d'armes nucléaires telle qu'ils l'ont exposée dans leur lettre ouverte publiée dans le Wall Street Journal en compagnie de William Perry et de Henry Kissinger.

如《华尔街日报》转载的共同撰稿人威廉·佩里和亨利·基辛格的一篇论坛版文章所述,前美国国务卿乔治P.舒尔茨和前参议员萨姆·纳恩等外交政策中的主义者将在奥斯陆会议上分享其对无核武器世界的展望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ely, élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Logique, observateur, réaliste, spontané… mais quoi d'autre encore?

有逻辑的,观察主义,及时的。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Réalistes, observateurs, organisés, analytiques, voici comment on pourrait décrire les ISTJ. Mais c'est bien plus encore!

主义,观察,有组织的,分析,里有我们怎么描述ISTJ的。但还有更多!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans ce cas, je suis pessimiste, ou peut-être que je suis juste réaliste dans cet exemple.

种情况下,我一个悲观,或个例子中我可能就一个主义

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Marcial Reis, Yves Klein et Jean Tingolli sont les nouveaux réalistes dont il se sent le plus proche.

Marcial Reis、Yves Klein 和 Jean Tingolli 他觉得最亲近的新主义

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour finir, un ou une ISTJ est une personne réaliste qui raisonne logiquement et qui peut tout mettre en ordre.

为了,ISTJ一个主义讲逻辑道理且能把一切都弄得井井有条。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Les Ukrainiens seront peut-être déçus, mais Volodymir Zelensky est un réaliste.

乌克兰人可能会感到失望, 但弗拉基米尔·泽连斯基一个主义

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

L'ancien candidat à la Présidentielle revendique le réalisme, face à toute forme de naïveté.

位前总统候选人自诩为主义, 反对任何形式的幼稚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un degré de réalisme qui interroge sur l'authenticité des contenus en ligne : demain, sera-t-il encore possible de distinguer ce qui est vrai du faux en ligne ?

一些主义质疑网络内容的真性:明天,我们还能区分网络上的真假吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接