有奖纠错
| 划词

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王王后是掌控王室人。

评价该例句:好评差评指正

Mais il aime la reine Guenièvre.S'il ne monte pas, il ne la retrouvera pas.

但是爱Guenievre王后,如果不上去,将无法找王后

评价该例句:好评差评指正

La reine revient les mains vides, et en colère.

王后空手而归,暴怒。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je vois aussi Méléagant ! Il traîne la reine, elle se désespère! Partons!

对,我还看Meleagant!拉着王后王后看起来很无助!我们快点过去!

评价该例句:好评差评指正

Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.

来了,将拯救王后

评价该例句:好评差评指正

La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.

王后别无选择,必须做出伤害利莉之举。

评价该例句:好评差评指正

Qui êtes-vous ? Avez-vous des nouvelles de la reine Guenièvre ?

你们是谁?你们有没有Guenievre王后消息?

评价该例句:好评差评指正

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强,放过王后吧!

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.

天,国王Bademagu护送王后王国尽头,大家都兴高采烈。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !

欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后所有被囚禁国民。我们表示感谢!

评价该例句:好评差评指正

Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.

王后陛下非常积极地参与各种国际区域论坛。

评价该例句:好评差评指正

La Reine Rania est en train d'établir le premier musée interactif pour enfants de Jordanie.

拉尼亚王后还正在建立约旦第一个互动式儿童博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.

两年以后,老国王死了,王子接了王位。公布了自己婚事,隆重地把王后——妻子——从她城堡接回京城。

评价该例句:好评差评指正

Au château, la reine est heureuse de revoir Gauvain. Mais elle est triste de la disparition de Lancelot.

在城内,王后Gauvain非常开心,但是她为Lancelot失踪感失落。

评价该例句:好评差评指正

Elle est Présidente de la Société jordanienne pour les dons d'organes et de la Société jordanienne d'oncologie.

王后是约旦器官捐助学会约旦癌症学会主席。

评价该例句:好评差评指正

Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.

Lancelot很想念Guenievre王后,为了她,放下了尊严上了囚车。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également remercié Son Altesse et l'État du Qatar d'avoir eu l'obligeance d'organiser la Conférence.

们并感谢王后殿下卡塔尔国主办了多哈家庭问题国际会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这恶毒王子才会这么背信弃义!”

评价该例句:好评差评指正

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

棵树梦想载着国王王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼小船。

评价该例句:好评差评指正

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》《玛尔戈王后》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

C’était une reine, et la plus habilement adulée de toutes les reines.

她简直是一个,人家对她谄媚,比对所有更巧妙。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语

Comment allez-vous ? Je suis la Reine.

你们好吗?我是

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语

Qui êtes-vous ? -Je suis la Reine.

您是谁?-我是

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La reine en D8 vint croquer le fou blanc en F6.

D8吃掉了F6白象。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle était aussi la dernière reine de France.

她也是法国最后一位

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

La reine d’Irlande connaît tout sur les poisons et les herbes.

爱尔兰对所有毒草都了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟与圆桌骑士

Le roi Arthur et la reine Guenièvre sont très heureux.

亚瑟和桂妮薇儿生活得非常幸福。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Mais alors pourquoi le Roi et la Reine ne partagent-il pas le même lit?

那么为什么国分床而睡呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais la jeune reine a peur de s'y rendre et d'y être assassinée.

但是年害怕去那里被暗杀。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Tout à coup de la Reine attaquât les beaux jours.

突然之间病倒了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La reine blanche tourna vers lui sa tête sans visage.

把她没有五官脸转向他。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟与圆桌骑士

Le peuple aime sa belle reine.

人民都很爱戴漂亮

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il eût fait pour elles plus de frais que pour des reines.

他愿为她们花费比为们还要多钱。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Et la Mère ne sait ce que son Fils veut dire.

不知道她儿子究竟说是什么。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que la fièvre allumait en s'augmentant toujours.

烧得越来越厉害。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait vécu à la Cour et couché dans le lit des reines !

他到底在宫里待过,在床上睡过觉呵!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'avança. La reine blanche abattit alors son bras de pierre sur sa tête.

他向前跨了一步,白立刻扑了过来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Marie-Antoinette, la dernière reine de France, y a élu résidence.

法国最后一位玛丽·安托瓦内特曾在此居住。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟与圆桌骑士

La reine Guenièvre chevauche à côté du roi Arthur. L’armée suit.

桂妮薇儿骑马伴在亚瑟身边,军队跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Lui dit-elle qu'elle est reine et qu'il est son roi ?

他说她是,而他是她吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接