Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.
国王王后是掌控王室人。
Mais il aime la reine Guenièvre.S'il ne monte pas, il ne la retrouvera pas.
但是爱Guenievre王后,如果不上去,将无法找王后。
La reine revient les mains vides, et en colère.
王后空手而归,暴怒。
Oui, je vois aussi Méléagant ! Il traîne la reine, elle se désespère! Partons!
对,我还看Meleagant!拉着王后,王后看起来很无助!我们快点过去!
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
来了,将拯救王后。
La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.
王后别无选择,必须做出伤害利莉之举。
Qui êtes-vous ? Avez-vous des nouvelles de la reine Guenièvre ?
你们是谁?你们有没有Guenievre王后消息?
Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !
Lancelot是最强!,放过王后吧!
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第天,国王Bademagu护送王后王国尽头,大家都兴高采烈。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后所有被囚禁国民。我们表示感谢!
Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.
王后陛下非常积极地参与各种国际区域论坛。
La Reine Rania est en train d'établir le premier musée interactif pour enfants de Jordanie.
拉尼亚王后还正在建立约旦第一个互动式儿童博物馆。
Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
两年以后,老国王死了,王子接了王位。公布了自己婚事,隆重地把王后——妻子——从她城堡接回京城。
Au château, la reine est heureuse de revoir Gauvain. Mais elle est triste de la disparition de Lancelot.
在城内,王后见Gauvain非常开心,但是她为Lancelot失踪感失落。
Elle est Présidente de la Société jordanienne pour les dons d'organes et de la Société jordanienne d'oncologie.
王后是约旦器官捐助学会约旦癌症学会主席。
Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.
Lancelot很想念Guenievre王后,为了她,放下了尊严上了囚车。
Ils ont également remercié Son Altesse et l'État du Qatar d'avoir eu l'obligeance d'organiser la Conférence.
们并感谢王后殿下卡塔尔国主办了多哈家庭问题国际会议。
C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !
“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这恶毒王子才会这么背信弃义!”
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第棵树梦想载着国王王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼小船。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》《玛尔戈王后》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une reine, et la plus habilement adulée de toutes les reines.
她简直是一个后,人家对她谄媚,比对所有后更巧妙。
Comment allez-vous ? Je suis la Reine.
你们好吗?我是后。
Qui êtes-vous ? -Je suis la Reine.
您是谁?-我是后。
La reine en D8 vint croquer le fou blanc en F6.
D8后吃掉了F6白象。
Elle était aussi la dernière reine de France.
她也是法国最后一位后。
La reine d’Irlande connaît tout sur les poisons et les herbes.
爱尔兰后对所有毒和草都了如指掌。
Le roi Arthur et la reine Guenièvre sont très heureux.
亚瑟和桂妮薇儿后生活得非常幸福。
Mais alors pourquoi le Roi et la Reine ne partagent-il pas le même lit?
那么为什么国与后分床而睡呢?
Mais la jeune reine a peur de s'y rendre et d'y être assassinée.
但是年后害怕去那里被暗杀。
Tout à coup de la Reine attaquât les beaux jours.
让后突然之间病倒了。
La reine blanche tourna vers lui sa tête sans visage.
白后把她没有五官脸转向他。
Le peuple aime sa belle reine.
人民都很爱戴漂亮后。
Il eût fait pour elles plus de frais que pour des reines.
他愿为她们花费比为后们还要多钱。
Et la Mère ne sait ce que son Fils veut dire.
后不知道她儿子究竟说是什么。
Que la fièvre allumait en s'augmentant toujours.
后烧得越来越厉害。
Il avait vécu à la Cour et couché dans le lit des reines !
他到底在宫里待过,在后床上睡过觉呵!
Il s'avança. La reine blanche abattit alors son bras de pierre sur sa tête.
他向前跨了一步,白后立刻扑了过来。
Marie-Antoinette, la dernière reine de France, y a élu résidence.
法国最后一位后玛丽·安托瓦内特曾在此居住。
La reine Guenièvre chevauche à côté du roi Arthur. L’armée suit.
桂妮薇儿后骑马伴在亚瑟身边,军队跟在后面。
Lui dit-elle qu'elle est reine et qu'il est son roi ?
他说她是后,而他是她国吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释