L'article 129 du Code considère le meurtre d'une femme enceinte comme un crime qualifié.
本法典第129条将谋杀孕妇级谋杀罪。
Plus tard, lors d'une réunion officieuse au niveau des officiers généraux, l'Armée populaire coréenne a proposé la création d'un mécanisme militaire commun États-Unis-République de Corée-Armée populaire coréenne en remplacement de la Commission militaire d'armistice.
在其后的级军官非正式会议上,
民军建议设立一个美国-大韩民国-
民军联合军事机制,以取代停战委
会。
L'Armée populaire coréenne a de son côté estimé que les réunions au niveau des officiers généraux n'avaient pas pour objet de débattre de questions de ce genre mais de mettre au point un nouveau mécanisme pour remplacer la Commission militaire d'armistice.
另一方面,民军表示
级军官会议不是要讨论这种问题,而是要设立一个新机制以取代停战委
会。
L'Armée populaire coréenne a qualifié de déraisonnable la formulation retenue par le Commandement des Nations Unies dans le document relatif aux procédures applicables au dialogue au niveau des officiers généraux et la position du Commandement concernant le choix du chef de sa délégation.
民军指责联合国司令部在《
级军官程序文件》中用语不当,对谁率领联合国司令部代表团的问题的立场不合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。