L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特优秀演
导演了《下个夏天见》。人物特写。
Les émissions radiophoniques de l'ONU présentent des informations sur l'actualité au sein de la Mission et sur le processus de paix; elles diffusent également des annonces d'intérêt public et fournissent des renseignements sur les questions humanitaires.
联国
电台
送关于特派团
最新事态发展及和平进程
新
特写,
出公益告示,并
送关于人道主义问题
新
。
Ainsi, à l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, la Radio des Nations Unies avait quatre producteurs à Durban qui envoyaient des rapports quotidiens pour une émission d'information et de reportages.
例如,在召开反对种族主义、种族和民族歧视、仇外心理和其他不容忍行为世会议期间,联
国电台在德班有4名节目制作人,每天发送
新
和特写
报道。
Financé par la Fondation des Nations Unies, le Service de nouvelles de la Radio des Nations Unies continue d'offrir aux auditeurs nord-américains et européens des bulletins d'information, des reportages et des enregistrements audio « bruts » via le Web et étendra bientôt ce service à d'autres publics.
由联国基金会资助
联
国无线电新
继续通过网络为北美和欧洲
听众提供简要新
报道、特写和原始录音,目前正在进行努力,以便向其他地区听众提供这种服务。
Un chapitre spécial du Rapport annuel, intitulé “savoir tirer parti du pouvoir de la recherche, de l'expérience et des idées”, insiste sur l'intérêt que présentent les activités d'analyse et de recherche de l'ONUDI en général et celles du Service de la recherche et des études statistiques en particulier.
《年度报告》有一个特写,标题为“发挥研究、经验和观念力量”,它着重笼统介绍了工发组织分析和研究活动
相关作用,特别是其研究和统计部门
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。