有奖纠错
| 划词

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间煽动性言论体现了政治事件起伏。

评价该例句:好评差评指正

Ses appels extrémistes et inappropriés à la communauté internationale doivent également être rejetés.

极端主义、与国际社会格格不入煽动也应该斥。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui encouragent la violence et qui s'y livrent doivent faire l'objet de poursuites.

必须起诉那煽动或参与暴力人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, liberté d'expression ne signifie pas liberté d'inciter.

不过,表达自由并非是煽动自由。

评价该例句:好评差评指正

Une foule en colère serait à l'origine de ces actes.

这种行据称是在一群愤怒暴民煽动下发生

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.

言论自由不应成此类煽动借口。

评价该例句:好评差评指正

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动言论指责。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.

然而,与此同时,各国政府必须制止一切煽动暴力

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale et celle de certains États interdisaient les crimes haineux.

国家法律法律禁止煽动仇恨罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大国不再是冲突主要煽动者、发起者或受害者。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il peut y avoir des obligations conventionnelles qui interdisent expressément l'incitation dans certaines circonstances.

但是,可能会有禁止在若干情况下进行煽动特定条约义务。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la haine raciale sur l'Internet devrait être qualifiée d'infraction pénale et universellement réprimée.

在因特网上煽动种族仇恨应负刑事责任并应普遍受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

C'est là précisément le type de comportement qui provoque les conflits armés et les alimente.

这正是保证煽动武装冲突格局。

评价该例句:好评差评指正

Des menaces et des incitations à la violence ont également été proférées publiquement.

还出现了公开威胁煽动暴力

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球各个角落都曾有人使用这种言辞来煽动国与国之间不信任。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code de conduite devrait également traiter et combattre l'incitation à la haine raciale.

此种行守则还应当列入涉及反对煽动种族仇恨规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives suscitent des sentiments d'hostilité et de haine vis-à-vis des musulmans.

均构成煽动对穆斯林负面情绪仇恨

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme, soutenu et encouragé par l'étranger, constitue un grave défi pour l'Inde.

来自外部援助煽动恐怖主义是印度面临一个严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais la menace, et l'idéologie génocidaire qui l'a inspirée, restent entières.

但这种威胁,这种煽动此种威胁灭绝种族意识形态依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Il était particulièrement important de prendre des mesures contre les médias qui propagent la haine.

强调了实施监管反对煽动仇恨媒体重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déémulsification, deep, deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !

那个时候迪奥这个是非常流行,充满活力并且具有煽动性质!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors quelqu’un vous a donc poussé à écrire ?

“那肯定是有人煽动你写了?”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les intentionnalistes, l’extermination des juifs est un plan fomenté de longue date par Adolph Hitler.

对于意向主义者而言,灭绝犹太人是阿道夫·希特勒长期煽动计划。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

On sait aujourd'hui qu'il s'agissait d'un canular, canular fomenté par Wetherell, pour se venger de la presse.

我们现在知道这是一个骗局,一个韦瑟雷尔了报复媒体而煽动骗局。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.

此,1920年731日通过了一项法律,禁止任何煽动堕胎

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant à Catesby qui avait fomenté le complot, il préfère mourir les armes à la main alors qu'on vient l'arrêter.

至于煽动阴谋凯特斯比,他被捕时宁愿手里拿着武器死去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Pas question d'agiter la menace d'une représaille nucléaire, conscients du risque que fait peser V.Poutine.

毫无疑问,煽动核报复威胁,意识到 V.Putin 带来风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Ce vent capricieux qui attise des flammes devrait considérablement baisser demain en intensité.

这种反复无常风正在煽动火焰,明天强度应该会大大降低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Mais l'homme est aussi l'instigateur de plusieurs attentats ou tentatives.

但这名男也是多次袭击或企图煽动者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Une allusion aux menaces constamment agitées par le président actuel.

暗指现任总统不断煽动威胁。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

J'aime beaucoup cette contemplation auquel elles incitent.

我真的很喜欢他们煽动这种沉思。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Mémoire défaillante d'une épouse manipulée ou silence coupable de celle qui serait l'instigatrice des crimes?

对受操纵失去记忆,是对犯罪煽动者保持内疚沉默?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Auteur prolifique et provocateur, P.Sollers laisse derrière lui plus de 80 romans et essais.

P.Sollers 是一位多产且富有煽动作家,留下了 80 多部小说和散文。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Le scénario du pire pour inciter le Président à réagir.

煽动总统做出反应最坏情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1

Il était connu pour des publicités provocatrices.

他因煽动广告而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Pour lui, c'est pure démagogie et c'est vraiment contre cela qu'il s'inscrit.

对他来说,这是纯粹煽动性,这才是他真正要反对

评价该例句:好评差评指正
Un point, c'est tout

Mais une fois démasqués, ces démagos, on les oblige à démissionner ?

但一旦这些煽动真面目被揭穿, 他们是否必须辞职?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Le symbole, c'est de la démagogie.

- 标志是煽动

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

C'est une certaine forme de démagogie, une façon de caresser l'électeur dans le sens du poil.

这是某种形式煽动,是一种向正确方向引导选民方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Le réseau social avait alors justifié sa décision par le risque d'une nouvelle incitation à la violence.

然后,该社交网络以新煽动暴力风险其决定辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接