有奖纠错
| 划词

Cette caractéristique permet de neutraliser les scanners et les photocopieuses, qui ne peuvent pas reproduire ces caractères.

该特征对于防范扫描十分有效,因为它们的焦距无法调的太近,以致无法制这种文字。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale devrait également accélérer ses efforts de réorientation, afin de promouvoir les réformes structurelles et sociales, à long terme et à moyen terme, introduites par les pays bénéficiaires, en particulier celles qui contribuent à la prévention des crises et encouragent le relèvement économique et social à la suite d'une crise financière, notamment la mise en place de filets de protection sociale.

银行也应该加速其调整焦距的工作,支助客户国长期和中期的结构和社会,特别是那些有益于预防危和有助于从金融危中恢的经济和社会活动,包括建立社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:森林》法语版

Général, deux cent dix photos de la zone ont été prises avec différentes focales.

“将军,已经在同的焦距范围内拍摄了210张。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry regarda à nouveau à travers le télescope et fit le point sur Vénus.

现在哈利又把眼睛贴近望远镜,重新调整了一下焦距观察金星。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le père déploya le tube de cuivre, l’ajusta contre son œil, chercha le point, et soudain, ravi d’avoir vu : — Oui, oui, c’est elle, je reconnais ses deux cheminées.

老爹拉开了筒管,架在眼上调好焦距,找到视点,忽然间为看清楚了而高兴之极:“对,对,就是它,我认识它的双烟囱。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Dès ses premières œuvres, il a souvent usé d'une focale inhabituelle, accentuant les perspectives et montrant certaines scènes, ses raboteurs de parquet ou son jeune homme au piano, comme s'il était juché en hauteur.

从他最早的作品开始,他就经使用焦距,强调透视并展示某些场景、他的平面刨床或他在钢琴前的年轻人,仿佛他高高耸立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接