有奖纠错
| 划词

Les usines de recyclage sont les grandes entreprises incinérateurs environnement, le recyclage toutes les espèces!

本回收厂有大营环保焚化炉,全部现金回收!

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des déchets médicaux, il conviendrait que les incinérateurs qui existent en Cisjordanie soient modernisés.

对于医疗,应对西岸焚化炉作出改进。

评价该例句:好评差评指正

Dans les stations Progress et Novolazarevskaya, un incinérateur a été installé par la Fédération de Russie.

俄罗斯联邦在进步站和新拉扎列夫站安装了焚化炉

评价该例句:好评差评指正

Capacité : les incinérateurs de déchets dangereux peuvent traiter de 30 000 à 100 000 tonnes par an.

危险焚化炉每年可处理30,000至100,000吨

评价该例句:好评差评指正

Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.

拿大关于二恶英和呋喃排放限值通用标准适用于危险焚化炉

评价该例句:好评差评指正

D'autres solutions régionales pourraient être étudiées en partenariat avec l'Egypte, notamment la construction et l'exploitation d'un incinérateur commun.

还可埃及合作,探索其他区域性解决办法,包括建造和运营一个联合焚化炉

评价该例句:好评差评指正

Le Département des déchets solides a recommandé de revoir la capacité de l'incinérateur et de trouver de nouvelles décharges.

固体司已要求一面对焚化炉作一次大检修,时寻找新垃圾掩埋地点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充剂。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie est envoyée à l'incinérateur de Pockwood Pond sur Tortola, dont la capacité n'est que de 40 tonnes.

大多数运往特尔托拉岛波克伍德湖焚化炉,这个焚化炉只有40公吨容量。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'on en a déjà fait état, le programme de destruction d'armes devrait reprendre le 11 juin lorsque le four aura été réparé.

正如先前所,一俟完成了对焚化炉必要修理后,将从6月11日开始按计划中心销毁武器方案。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les mélanges toxiques de cette nature ne peuvent être éliminés qu'en les brûlant dans des incinérateurs spéciaux à forte température.

通常,这类有毒化合只有在特殊高温焚化炉中燃烧才能被分解。

评价该例句:好评差评指正

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体被送进焚化炉一烧了之,如从建筑材料、纺织品和家具生产过程中所产生一样。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc recommander les incinérateurs de dernière génération et les technologies de suppression y afférentes pour la réduction des rejets de cette substance durant la combustion.

因此,可建议使用最新型焚化炉和固定减污技术,以减少焚化炉燃烧过程中五氯苯排放量。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des ordures ménagères se fait généralement par mise en décharge et par combustion à ciel ouvert, l'utilisation d'incinérateurs d'ordures ménagères étant très faible dans la région.

家庭一般运至填埋场处置或者露天焚烧,很少使用专门家庭焚化炉

评价该例句:好评差评指正

Les incinérateurs peuvent être conçus pour accepter des déchets quels que soient leur concentration ou leur état physique, gaz, liquides, solides, boues ou boues liquides, par exemple.

焚化炉设计可接受任何浓度或理形式,如气体、液体、固体、渣和稀浆。

评价该例句:好评差评指正

Types de déchets. Comme indiqué ci-dessus, les incinérateurs de déchets peuvent traiter des déchets constitués de n'importe quel type de POP, en contenant ou contaminés par eux.

如上所述,焚化炉能处理由任何持久性有机污染构成、含有此种污染或受其污染

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'étude indiquent que les aliments sont, pour l'homme, une plus importante source d'exposition aux PBDE que le fait de résider près d'un incinérateur de déchets dangereux.

该研究结论认为,就人类受到多溴二苯醚污染威胁而言,饮食摄入比居住在危险焚化炉附近更令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'étude laissent apparaître que l'ingestion par voie alimentaire est une source d'exposition plus importante chez l'être humain que le fait de résider près d'un incinérateur de déchets dangereux.

该研究结论认为,就人类受到多溴二苯醚污染威胁而言,饮食摄入比居住在危险焚化炉附近更令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se penche sur le problème de la réduction de la capacité de l'incinérateur et envisage différentes techniques d'incinération avec l'aide d'un bureau d'ingénieur-conseil, pour déterminer la mieux adaptée au territoire.

政府正在注意焚化炉容量短缺问题,在一家工程顾问公司帮助下,正在研究不焚化炉技术,已决定最适合该领土最佳设施。

评价该例句:好评差评指正

L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.

火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁弹药销毁方法。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Vous avez appuyé vous-même sur le bouton de l'incinérateur pendant que vous y êtes !

你在墓园时按下焚化炉的开关!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais on dut utiliser alors l'ancien four d'incinération qui se trouvait à l'est de la ville, à l'extérieur des portes.

这一来就得起用位于东城城门外的焚化炉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ensuite, ces incinérateurs aux portes de Paris, toujours paralysés par les grévistes.

然后,大门口的这些焚化炉,仍然被罢工者瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Avec les grèves, avec le fait que les incinérateurs soient bloqués, on ne peut pas faire de miracle.

- 随着罢工, 由于焚化炉被封锁,我们无法创造奇迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais il se lancerait alors dans un bras de fer avec les syndicats qui bloquent les 3 incinérateurs parisiens.

但随后他将与阻止 3 座焚化炉的工会摊牌。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En France, les objets que nous déposons dans les déchetteries finissent en décharge ou en incinérateur quand ils ne sont pas recyclés dans des filières spécialisées.

在法国,我们存放在回收中心的物品如果没有在专门的渠道中回收,最终会进入垃圾填埋场或焚化炉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce matin, la grève a été levée dans 2 des 3 incinérateurs qui traitent les ordures de la capitale, mais du côté des éboueurs, rien ne bouge.

- 今天早上, 处理首都垃圾的 3 个焚化炉中有 2 个罢工被解除,但在垃圾收集者方面, 没有任何动静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

800 t d'ordures ont pu être ramassées aujourd'hui, mais le traitement des déchets reste perturbé par des opérations de blocage aux portes des incinérateurs du sud de Paris.

今天可以收集 800 吨垃圾,但垃圾处理仍南部焚化炉门口的阻塞作业而中断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aller brûler dans un incinérateur un déchet à 1000 degrés, un reste de salade abîmé qui contient 80 % d'eau ou une épluchure de courgette, c'est un non-sens total.

- 在焚化炉中以 1000 度的温度焚烧废物,含有 80% 水的损坏的剩余沙拉或西葫芦皮,这完全是胡说八道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il est heureux qu'elle ne se soit point accrue par la suite, car on peut penser que l'ingéniosité de nos bureaux, les dispositions de la préfecture et même la capacité d'absorption du four eussent peut-être été dépassées.

幸好后来瘟疫没有继续蔓延,否则可以设想,政府各部门的精明、省府采取的预防措施,甚至焚化炉的焚化容量总有一天会应付不了局面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il cherche à atténuer le ressentiment du public envers les incinérateurs en offrant au voisinage davantage d'installations vertes, sportives et de loisirs, ainsi qu'en proposant une eau, un chauffage et une électricité moins chers aux habitants des environs.

它试图通过向附近地区提供更多的绿色、体育和娱乐设施,以及向当地居民提供更便宜的水、暖气和电力,来减少公众对焚化炉的不满。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et je sais pas, l'histoire ne raconte pas ce qu'on a fait de tout ce qu'on a trouvé chez lui, si on les a passés à l'incinérator ou si on a enterré sous forme d'une pierre tombale commune.

我不知道,历史没有记载我们如何处理在他家中发现的所有物品,是将其送入焚化炉是集体掩埋于一块普通的墓碑之下。 对此,我们一无所知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接