有奖纠错
| 划词

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

查了对犯罪现场收集证据研究,以及爆炸造成火特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il cuit les aliments en utilisant l'effet chauffant généré par l'action des micro-ondes sur les molécules d'eau.

用微波被吸收后产生的热效应加热食

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

On doit aussi agir au-delà pour éviter cet effet de chaleur assez insoutenable dans les métropoles.

我们还必须在此之外采取行避免在大都市出现这种相当难热效应

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle obtint la certitude que les fréquences des transmissions 304, 318 et 325 qui avaient été sélectionnées étaient plus basses que la gamme de fréquences des micro-ondes et ne permettaient pas de provoquer d'effets thermiques sur les cibles.

发现在第304、318和325次发射中确定的发射频率已低出了微波范围,不可能在目标上产生任何热效应

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接