La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功发快速穿过云层。
Ces roquettes visaient des villes et des villages du nord d'Israël.
发目标是以色列北部城市和村庄。
Trois engins ont été tirés sur la base de tir de la coalition à Asadabad.
Asadabad一个联盟重力点遭到三枚击。
Des câbles électriques se trouvaient également dans un sac posé sur les roquettes.
此外,这堆上面放着一个装有若干电缆袋子。
Ce tir de roquettes constituait une violation claire de la résolution 1701 (2006).
这两枚发违反第1701(2006)号决议。
Le Groupe a demandé au Gouvernement égyptien de l'aider à déterminer l'origine de ces roquettes.
专家小组要求埃及政府提供协助,确定这些出处。
En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.
此外,运载此类各个级还造成大量在轨分离。
Plus d'un million d'Israéliens vivent à présent sous la menace imminente des roquettes.
其结果是,100多万以色列公民目前生活在近距离威胁之下。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
在最近几年里,这个小小社区就遭到了近1 000枚这种攻击。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气脉冲喷推进器。
Comment assurer la sécurité d'Israël constamment menacé par des tirs en provenance de Gaza?
如何能够确保受到从加沙发弹威胁以色列安全?
Cette base est devenue une station de poursuite de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles spatiaux.
现在它是发洲际弹道导弹和外空跟踪站。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.
该实验室是用一颗质子号运载发。
Nous condamnons les tirs aveugles de roquettes à partir de Gaza sur Israël.
我们谴责从加沙向以色列境内胡乱发弹行为。
Les tirs de roquette en provenance de Gaza n'ont pas cessé.
发自加沙弹没有停止。
M. Yaakobov est le huitième habitant de Sderot tué par des roquettes Qassam palestiniennes.
Yaakobov先生是被卡萨姆杀害第七名斯德罗特居民。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2最大程为350公里,可以运载1 000公斤常规炸药。
Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.
卡萨姆弹问题不是一个新问题,已经存在了很久。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷袭击。
Les roquettes susceptibles d'être notifiées sont indiquées dans la catégorie VII.
符合登记条件属于第七类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.
当我在驾驶时候,我从来不玩耍。
Aujourd'hui encore, l'aérospatial commercial c'est surtout la fabrication et la livraison de satellites.
至今还是这样,商业航天主要还是制造和发送。
Clairement, elle ressemble beaucoup à la fusée de Tintin… on y reviendra !
显然,它看起来很像Tintin...... 我将继续讲这个!
Il faut résister à l'accélération de la fusée et s'habituer au manque de pesanteur dans l'espace.
必须要承受住加速,适应太空失重。
C'était là-bas que se trouvaient les tuyères de la fusée terrestre.
那里成了喷口护。
Le corps de la fusée a été réalisé à partir d'une boîte d'amuse-gueule : des Pringles.
主体是由罐零食制成:品客薯片。
Numéro 3: leur carburant pèse très lourd. Le poids d'une fusée se répartit en 3 catégories.
它燃料很重。重量可以分为3类。
Pour les nez de fusée, ou les hauts-fourneaux qui sont soumis à des pressions et des températures extrêmes.
用来做机头,或者用来做高炉等,需要承受极端压力或极端温度。
Et les amis, elle est jolie, notre fusée?
朋友,我漂亮吗?
Des tubes en métal qui sont ensuite utilisés pour fabriquer des roquettes.
然后用于制造金属管。
Ce mauvais départ pour la fusée Blue Origin.
蓝色起源这个糟糕开端。
Ta belle fusée est prête pour voyager dans l’espace.
你漂亮已经准备好进行太空之旅了。
Encore un faux départ pour la méga-fusée qui devait partir vers la Lune.
前往月球巨型另个错误开始。
Par le hublot de la fusée argentée, tout est blanc.
通过银色舷窗,切都是白色。
Il a péri aux commandes d'une fusée qu'il avait construite dans son garage.
他死在他在车库里建造里。
Le décollage de la méga-fusée de la mission Artemis a été une nouvelle fois reporté.
阿尔忒弥斯任务巨型发射再次被推迟。
Tout à coup, par le hublot de la fusée argentée, traverse une lumière.
突然,穿过银色舷窗,穿过盏灯。
La première fois, il s'y est rendu à bord de la fusée Soyouz, une fusée russe.
他第次是,乘坐联盟号去,这是枚俄罗斯。
20 ans plus tard, ses fusées multiplient les vols habités vers la Station spatiale internationale.
20年后,它增加了飞往国际空间站载人飞行。
Linkspace pourrait bien faire de la Chine e deuxième pays au monde à maîtriser cette technologie.
翎客航天或许将让中国成为世界上第二个能够掌握可回收技术国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释