Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.
志愿服让她产生强烈的满足感。
C'est dans cet esprit que ma délégation et moi-même, personnellement, nous sommes efforcés de promouvoir un accord large. Par conséquent, nous éprouvons, en tant que délégation, le sentiment d'avoir accompli notre devoir envers l'Organisation.
正是本着这种精神,我代表团和我本人也努力促进达成广泛一致,因此我
作为一个代表团也有一种机构满足感。
La communauté internationale ne doit pas faire preuve de complaisance aussi longtemps que ces armes, qui représentent la plus grande menace pour notre survie sur la planète, continueront d'exister, par milliers, dans les arsenaux des États dotés d'armes nucléaires.
只要作为我在地球上生存的最大威胁的这些武器继续存在——核武器
家武库内存在着数千枚核武器,
际社会就不能受骗产生一种满足感。
Depuis la suppression de la promotion en tant que telle et l'adoption de la sélection par concours comme moyen unique d'avancement, le fonctionnement efficace des procédures de sélection et de recrutement a pris une importance cruciale car elles sont indispensables à la sérénité du personnel de l'Organisation.
由于取消了自动升级制度,升级的唯一手段是通过竞争性甄选进程,因此,联合工作人员甄选制度和征聘程序的有效运作日益重要,因为这对于组织的工作队伍获得满足感至关重要。
Tout en comprenant la déception de nombreuses délégations face à la situation mondiale en matière de désarmement, de non-prolifération et de maîtrise des armements, nous invitons toutes les délégations à laisser de côté leurs appréhension et à convenir d'un certain nombre de mesures qui permettraient de faire progresser nos travaux dans l'avenir.
我理解很多人对全球局势在裁军、不扩散和军备控制方面的失落感,因此请所有代表团通过采纳能使我
未来工作更有满足感的步骤适当减轻这种关注。
Lorsque les personnes de tous âges tireront profit du développement social et économique pour traiter les causes structurelles de la pauvreté, le développement améliorera également la sécurité physique et affective des personnes âgées et leurs conditions de vie et les rendra moins vulnérables à la violence, à la négligence, à l'exploitation et à l'abandon.
在那些所有年龄段的人都能受益于旨在解决导致贫困的结构性原因的社会及经济发展的环境中,发展还将增强老年人身体及心理上的安全感,增强他的满足感,减少他
的脆弱性,使他
不那么容易受到暴力行为、疏忽行为、剥削和遗弃行为的伤害。
Monsieur le Président, votre présence ici, en qualité de Ministre des affaires étrangères de votre pays, outre qu'elle témoigne de l'importance que vous accordez à cette réunion, nous donne l'espoir que le résultat du débat d'aujourd'hui ira au-delà de l'autosatisfaction que nous avons coutume de voir dans les déclarations du Président consécutives à d'autres séances du Conseil.
你以贵外交部长身份参
这次会议不仅证明你对这次会议的重视,而且使我
产生希望,希望今天审议的结果将超越以前安理会会议之后发表的主席声明所常见的自我满足感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。