Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,它雨季结束。
Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.
这些区域三分之二的人口从未见过比满月的夜晚更暗的天空,这进行深空天文观测成为不可能,而且有一半的人已失去用肉眼观看银河的机会。
Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.
如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每月或在未满月的部分罚款两个月税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。
Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.
新生儿父亲满足以下条件,就有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在婴儿满月前休陪产假;在其休第一次陪产假之前的24个月内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个月之久;与该婴儿的母亲有婚姻关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。