有奖纠错
| 划词

Ce lac est très utile contre les incendies

在发生火灾时候发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响

评价该例句:好评差评指正

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山探测,大气运输作用得到了证实。

评价该例句:好评差评指正

Les lacs d'origine glaciaire et les lacs d'effondrement sont les plus importants en superficie.

源自冰川或落石形成最为常见。

评价该例句:好评差评指正

La superficie cumulée des lacs turcs est d'environ 9 200 km2.

土耳其境内总面积约9,200平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Certains lacs reçoivent des apports d'eau souterraine sur la totalité de leur lit.

一些底有流入。

评价该例句:好评差评指正

D'autres subissent des pertes par infiltration dans l'aquifère sur la totalité de leur lit.

一些底都向含层渗漏。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains lacs, par exemple, un écosystème est tributaire des aquifères.

例如,一些生态系统依赖于含层。

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

可能有复杂流系统与之相连。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains lacs, par exemple, un écosystème est tributaire des aquifères.

例如,一些生态系统依赖于含层。

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

可能有复杂流系统与之相联。

评价该例句:好评差评指正

Certains lacs reçoivent des apports d'eaux souterraines sur la totalité de leur lit.

一些底有流入。 一些底有流入。

评价该例句:好评差评指正

D'autres subissent des pertes par infiltration dans l'aquifère sur la totalité de leur lit.

一些底都向含层渗漏。

评价该例句:好评差评指正

Dans les lacs du nord, on n'a trouvé que du sulfate d'endosulfan, qui est plus persistant.

在北部,仅对持久性更强硫丹硫酸盐进行了测量。

评价该例句:好评差评指正

Mais la période de navigabilité des fleuves et des lacs est souvent limitée à la saison des pluies.

然而,河流和通航时间通常只限于雨季。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.

根据对高山探测,大气运输作用得到了证实。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'un essai du matériel d'exploitation minière effectué dans un lac, on a également suivi les paramètres écologiques.

里进行一次采矿设备试验里,也监测了各项环境参数。

评价该例句:好评差评指正

Le droit civil donne également la liste des lacs et rivières où les droits de pêche appartiennent exclusivement à l'État.

《民法》还列出了渔业权只属于国家与河流。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est seulement qu'à ce moment-là que nous pourrons nous consacrer à sauver davantage de lacs, de fleuves et d'éléphants.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多、河流和大象。

评价该例句:好评差评指正

Les variables d'entrée sont liées à la réalimentation des eaux souterraines par les précipitations, les eaux fluviales et les lacs.

投入变量与从降、河流和中获取补给有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

La même scène avait lieu dans des lacs et des étangs plus lointains.

这一幕也发生在更远处和池溏中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.

他在底部寻找越南文化根源。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au milieu du pays un lac immense, une mer intérieure vient de se former.

在国家中部,一个浩瀚,一个内海刚形成。

评价该例句:好评差评指正
法语综3

Les « pluies acides » menacent de mort beaucoup de lacs et de forêts.

酸雨很大度上威胁着和森林安全。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a des milieux très changeants liés à la baisse du niveau du lac.

水位化形成了多栖息环境。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Le ciel s'est fait un joli lac.

天空成了一个漂

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Le ciel s'est fait un joli lac, Blanc et gris et l'arc-en-ciel.

天空成了一个漂,白灰彩虹色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le Canada compte plus de lacs que tous les pays du monde.

加拿大比世界上任何一个国家都多。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En quelques heures, la vallée fut transformée en lac.

不过几小时,山谷就成了一个巨大

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'est un petit lac de montagne de l'Oberland bernois qui est situé à 887 mètres d'altitude.

这是个位于伯尔尼高地海拔887米山里

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors il ne faut pas s'imaginer d'immenses lacs souterrains.

那么不应该想象地下巨大

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il habite dans les lacs d'Afrique et les océans tout autour.

它生活在非洲和四周海洋中。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est le plus grand lac d'Afrique.

这是非洲最大

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ce n'est pas un lac ordinaire.

这不是一个普通

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Située entre lac et montagne, cette ville offre incontestablement l'un des plus beaux paysages de la Suisse.

这座位于和山脉之间城市无疑是瑞士最美丽风景之一。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La maman : C'est le point 4... quel beau lac !

这是4号场地...好漂

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plusieurs des lacs canadiens, surtout dans le Grand Nord, n'ont même pas de nom, tellement nous en avons.

加拿大许多,尤其是在极北地区,甚至没有名字,因为我们有太多

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Observez la vie locale sur les berges de ce lac où la vie sur l’eau reflète une ambiance apaisante.

观察这边两岸当地生活,这里水上生活反展现悠闲舒适气氛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des lacs les plus spéciaux du monde!

以下是世界上最特别五大!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un soleil rouge apparut à l'horizon, les lacs et les étangs glacés constellant la plaine se mirent à fondre.

一轮红日升出地平线,大地上星罗棋布开始解冻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接