有奖纠错
| 划词

Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.

不过幸运是,这个缺音乐时候被消减了。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des réductions seront enregistrées à Gaza, où les besoins sont les plus élevés.

需求最大加沙将受到资金消减冲击。

评价该例句:好评差评指正

La diversité génétique de chaque espèce végétale diminue elle aussi.

此外,每一种作物多样性也消减

评价该例句:好评差评指正

De même, notre division de l'administration de l'ATNUTO va effectuer des coupes de 40 %.

同样,我们东帝汶过渡当局行政部门正消减40%。

评价该例句:好评差评指正

On croyait, à juste titre, que le programme de réduction des dépenses publiques aurait eu raison de ce risque.

人们相信,仅仅是标题,消减公共开支(费用)由于这个风险。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles réductions des arsenaux nucléaires à des limites inférieures ne doivent pas être mises en danger.

必须不使进一步将核武库消减到较低水平这件事处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

De légères coupes dans les dépenses militaires des grandes puissances peuvent signifier une aide importante pour nos efforts de développement.

主要大国消减少量军事开支可能意味着为我们发展努提出大量援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif constate, par exemple, que les prévisions ne contiennent pas de plan global de retrait du personnel civil.

例如,咨询委员会注意到,概算没有包括任何消减文职人员总计划。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire doit être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive vers un équilibre à un palier inférieur.

核裁军应当是逐步消减一个公正合理过程,以实现降至低水平平衡。

评价该例句:好评差评指正

Une action humanitaire efficace suppose l'identification rapide des risques écologiques graves et la prise de mesures visant à les réduire.

因此,有效人道主义应急一个重要组成部分是确保及时查明严重环境风险,并采取措施消减风险。

评价该例句:好评差评指正

Aucune restriction ni dérogation n'ont été apportées à l'exercice des droits auxquels il est fait référence au paragraphe 2 dudit article.

对上述条款第2段中提到享有权利没有施加限制或消减

评价该例句:好评差评指正

Cette érosion génétique massive accroît notre vulnérabilité face aux aléas climatiques et à l'apparition de nouveaux ravageurs et de nouvelles maladies.

规模如此广泛资源消减,会使我们遇到气候突然变化以及发生新虫害和疾病时,更容易受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont accueilli avec satisfaction les réductions supplémentaires que les États-Unis et la Fédération de Russie ont faites dans leurs arsenaux nucléaires.

他们欢迎美国和俄罗斯联邦有关进一步消减其核武库表示。

评价该例句:好评差评指正

La ratification du Traité START II par la Russie a été un événement clef qui favorise des réductions plus importantes d'armements stratégiques.

俄罗斯批准《第二阶段裁武条约》是朝着实现进一步消减战略武器方向取得重要进展。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'urgence et au minimum, les réductions d'effectifs et de ressources envisagées pour la KFOR et la MINUK doivent être supprimées.

作为紧急和起码应该进行事项,应取消科索沃部队和科索沃特派团组成和资源方面所有消减计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action prévoit deux catégories de mesures : la prévention de l'accumulation excessive des armes légères et la réduction de ces accumulations.

《行动纲领》包括两类措施:预防小武器过量积累和消减此类武器储存。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est à noter que la multiplication des formules particulières de financement entraîne la dilution progressive du caractère multilatéral du système dans son ensemble.

然而,值得一提是,联合国结构内特别供资安排数目持续增高,表示整个联合国系统多边特性已不断消减

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous nous félicitons des indications selon lesquelles il y aurait des réductions supplémentaires des arsenaux nucléaires des États-Unis et de la Fédération du Russie.

这方面,我们欢迎美国和俄罗斯联邦表示进一步消减其核武库。

评价该例句:好评差评指正

Israël ayant décidé de renoncer à la réduction de 80 % à laquelle il avait droit, versera intégralement sa quote-part du budget des opérations de maintien de la paix.

以色列决定放弃先前实行消减80%摊款,向维和行动预算支付全额摊款。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la réduction des accumulations excessives d'armes légères, le Programme d'action souligne l'importance des programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) des anciens combattants.

关于消减小武器和轻武器过量积累,《行动纲领》强调了前战斗人员解除武装、复员和重返社会重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vacuole, vacuolisation, vacuologie, vacuome, vacuomètre, vacuostat, vacuscope, vacuum, vacuummètre, vade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接