有奖纠错
| 划词

Un monde finissait, un autre allait naître.

一个世界了,另一个代之起。

评价该例句:好评差评指正

Si les États sont diminués, l'Organisation le sera également.

如果国家,联合国也就将

评价该例句:好评差评指正

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的感到心酸。

评价该例句:好评差评指正

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸膨胀,因不幸

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont superflues disparaîtront progressivement d'elles-mêmes.

那些多余的举措将逐渐

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.

现存土著语言的10%濒临

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait attendre que les coutumes changent ou s'éteignent d'elles-mêmes.

不能等待习俗自动发生变化

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体于乙肝病

评价该例句:好评差评指正

Ceci était une contribution en faveur des langues en danger.

这将有助于保护面临危险的语文。

评价该例句:好评差评指正

L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.

一个方法是完全,没有留下任何遗传特征。

评价该例句:好评差评指正

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

欧洲人带来的战争和疾病几乎使他们

评价该例句:好评差评指正

La jalousie naît toujours avec l'amour, mais ne meurt pas toujours avec lui. La Rochefoucauld

妒忌总是随爱生, 但不总是随爱.

评价该例句:好评差评指正

Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.

无疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷漠中

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre exterminent les populations, et devraient être combattus avec vigueur et détermination.

它们都使人民,都应受到有力和坚决的打击。

评价该例句:好评差评指正

Toute contribution qu'elle pourrait faire au développement humain disparaîtra avec elle.

对于人类发展可能作出的任何贡献都将会随之

评价该例句:好评差评指正

Jamais de toute l'histoire, la disparition de nations entières n'a été une possibilité aussi réelle.

从古至今,从未有过如此实际的整个民族的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Réformes des pensions : la fin des retraites?

养恤金在吗?

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement virtuel de l'économie et l'affaiblissement de l'État semblaient au départ rendre la reconstruction impossible.

经济基本上崩溃,国家接近,这似乎从一开始就意味着重建已没有可能。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme, qui avait pratiquement été condamné à une mort prématurée, est en passe d'être revitalisé.

几乎被过早宣布的多边主义正在复元。

评价该例句:好评差评指正

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Les livres ne sont pas morts !

书籍没有消亡

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais ils sont morts au cours des siècles.

但是渐渐消亡了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La culture à l'origine de Pueblo Bonito n'est pas morte.

普韦布洛博尼托文化并没有消亡

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais alors, est ce qu'on est en train de disparaître ?

那么,正在走向消亡吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un système condamné par l'apparition des bouteilles en plastique.

由于塑料瓶出现,一体系消亡了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On peut avec raison se demander si cette maladie est vraiment bien morte.

们有理由怀疑种疾病是已经消亡了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les métiers évoluent, disparaissent même, et de nouveaux métiers se créent tous les jours.

职业演化,甚至消亡,新职业总是会诞生。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si nous ne forgeons pas une vision comme celle-là, et bien on finira par, évidemment, probablement, disparaître.

如果我们不铸就愿景,那么很显然,我们最终可能会走向消亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mon pays est en train de mourir.

- 我国家正在消亡

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Qui se souciera de cette région qui va mourir ?

谁会关心个即将消亡地区?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A Seiffen, cet art populaire n'est pas près de s'éteindre.

- 在塞芬,种流行艺术不会消亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est le XXe siècle qui s'éteint progressivement.

——现在是20世纪,正在逐渐消亡

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Trois ligne plus loin tiens, justement, c'est le respect qui agonise.

再往前三行,准确地说,是尊重正在消亡

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Mais la désinformation a manifestement la vie dure.

但虚假信息显然很难消亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ca peut être la mort d'un certain nombre de crypto mais les principales ne sont pas mortes.

- 可能是一些加密货币消亡,但主要并没有消亡

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Tout est appelé à une disparition plus rapide.

一切都将更快地走向消亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Surfréquentation touristique, réchauffement climatique... La ville italienne agonise.

游客过度拥挤、全球变暖… … 意大利城市正在消亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est une marque qui ne devait pas mourir.

- 是一个不应该消亡品牌。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Aujourd'hui Juan Carlos qui a 84 ans, n'a plus d'espoir de voir cette procédure s'éteindre rapidement.

如今,84 岁高龄胡安·卡洛斯,已经不再希望看到个程序迅速消亡

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et elle aurait duré environ un millénaire pour s'éteindre sous les coups des conquérants.

在征服者打击下,它大约持续了一千年才消亡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接