Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界了,另一个代之起。
Si les États sont diminués, l'Organisation le sera également.
如果国家,联合国也就将。
Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.
爱迪生如在世,可能会为白炽灯的感到心酸。
L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的灵魂因安逸膨胀,因不幸。
Celles qui sont superflues disparaîtront progressivement d'elles-mêmes.
那些多余的举措将逐渐。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%濒临。
On ne saurait attendre que les coutumes changent ou s'éteignent d'elles-mêmes.
不能等待习俗自动发生变化。
Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.
这个群体于乙肝病将。
Ceci était une contribution en faveur des langues en danger.
这将有助于保护面临危险的语文。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
一个方法是完全,没有留下任何遗传特征。
La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.
欧洲人带来的战争和疾病几乎使他们。
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais ne meurt pas toujours avec lui. La Rochefoucauld
妒忌总是随爱生, 但不总是随爱.
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷漠中。
L'un et l'autre exterminent les populations, et devraient être combattus avec vigueur et détermination.
它们都使人民,都应受到有力和坚决的打击。
Toute contribution qu'elle pourrait faire au développement humain disparaîtra avec elle.
对于人类发展可能作出的任何贡献都将会随之。
Jamais de toute l'histoire, la disparition de nations entières n'a été une possibilité aussi réelle.
从古至今,从未有过如此实际的整个民族的可能性。
Réformes des pensions : la fin des retraites?
养恤金在吗?
L'effondrement virtuel de l'économie et l'affaiblissement de l'État semblaient au départ rendre la reconstruction impossible.
经济基本上崩溃,国家接近,这似乎从一开始就意味着重建已没有可能。
Le multilatéralisme, qui avait pratiquement été condamné à une mort prématurée, est en passe d'être revitalisé.
几乎被过早宣布的多边主义正在复元。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres ne sont pas morts !
书籍没有消亡!
Mais ils sont morts au cours des siècles.
但是渐渐消亡了。
La culture à l'origine de Pueblo Bonito n'est pas morte.
普韦布洛博尼托文化并没有消亡。
Mais alors, est ce qu'on est en train de disparaître ?
那么,正在走向消亡吗?
Un système condamné par l'apparition des bouteilles en plastique.
由于塑料瓶出现,一体系消亡了。
On peut avec raison se demander si cette maladie est vraiment bien morte.
们有理由怀疑种疾病是已经消亡了。
Les métiers évoluent, disparaissent même, et de nouveaux métiers se créent tous les jours.
职业演化,甚至消亡,新职业总是会诞生。
Et si nous ne forgeons pas une vision comme celle-là, et bien on finira par, évidemment, probablement, disparaître.
如果我们不铸就愿景,那么很显然,我们最终可能会走向消亡。
Mon pays est en train de mourir.
- 我国家正在消亡。
Qui se souciera de cette région qui va mourir ?
谁会关心个即将消亡地区?
A Seiffen, cet art populaire n'est pas près de s'éteindre.
- 在塞芬,种流行艺术不会消亡。
C'est le XXe siècle qui s'éteint progressivement.
——现在是20世纪,正在逐渐消亡。
Trois ligne plus loin tiens, justement, c'est le respect qui agonise.
再往前三行,准确地说,是尊重正在消亡。
Mais la désinformation a manifestement la vie dure.
但虚假信息显然很难消亡。
Ca peut être la mort d'un certain nombre de crypto mais les principales ne sont pas mortes.
- 可能是一些加密货币消亡,但主要并没有消亡。
Tout est appelé à une disparition plus rapide.
一切都将更快地走向消亡。
Surfréquentation touristique, réchauffement climatique... La ville italienne agonise.
游客过度拥挤、全球变暖… … 意大利城市正在消亡。
C'est une marque qui ne devait pas mourir.
- 是一个不应该消亡品牌。
Aujourd'hui Juan Carlos qui a 84 ans, n'a plus d'espoir de voir cette procédure s'éteindre rapidement.
如今,84 岁高龄胡安·卡洛斯,已经不再希望看到个程序迅速消亡。
Et elle aurait duré environ un millénaire pour s'éteindre sous les coups des conquérants.
在征服者打击下,它大约持续了一千年才消亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释