L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,袭击美国东飓风登陆纽约。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带树林,口感蕴含辛香料味道。
L'extraction de pétrole en Afrique et au large des côtes africaines se développe.
在非洲和非洲石油提炼日增。
Le projet San Marco est implanté à Malindi, sur la côte kenyane.
圣马科项目位于肯尼亚东马林迪。
Kiribati a étendu cette évaluation à l'ensemble de son littoral.
基里巴斯估计了平面升对整个影响。
Ce centre se trouve à Ko-Hoeung, sur la côte sud de la péninsule coréenne.
该中心位于朝鲜半岛南KO-Hoeung。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西兰,由各地委员会负责清除渔具。
L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.
该协议是一个现代条约,是加拿大大西洋首项此种条约。
Ils observèrent avec émotion toute cette partie du nord de la cô
他们以激动心情望着北部地。
Seul bruit : les vagues au bas qui se jettent sur la plage.
一切都很好,就是浪拍击声音很大。
Ce centre est situé à Ko-Hoeung sur la côte méridionale de la péninsule coréenne.
该中心位于韩国半岛南部 Ko-Hoeung。
Pour les pays en développement sans littoral situés loin des côtes, le coût est extrêmement élevé.
对于远离内陆发展中国家来说,费用负担极为沉重。
Les Inuits, peuple autochtone vivant surtout dans les régions côtières de l'Arctique, sont particulièrement vulnérables.
因此大多居住在北极因努伊人土著人处境尤其脆弱。
Nous arrêterons et déférerons immédiatement à la justice tout terroriste notoire qui viendrait dans notre pays.
我们将把来到我国任何已知恐怖主义分子立即逮捕并且移交。
La partie nord de cette côte a un climat analogue à celui de l'Angleterre.
这个北部沿线气候与英格兰相似。
Ainsi, il n'a pu être tiré pleinement parti des améliorations apportées aux opérations de déchargement.
因此,作业改善充分利益无法实现。
L'escarpement de la côte empêche d'aborder.
陡峭使人无法靠。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已经看见了印度。
La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.
索马里不仅仅是一条不受控制。
Les écosystèmes côtiers de l'Asie sont endommagés.
亚洲生态系统已受到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Détendez-vous sur l’une des plages du littoral vietnamien.
在越南海岸的一个海滩上放松。
La barque voguait sous un ciel bleu à une grande distance de la côte.
那条孤舟正在远离海岸的蓝天下劈波斩浪。
Les villes qui se situent sur la Côte d’Azur n'ont pas toujours été françaises.
一些位于蓝海岸的城市不是一直属于法国。
Je suis un rocher situé sur la Côte d'Azur.
我是位于蔚蓝海岸的一块岩石。
C’est un tout petit pays au bord de la Méditerranée.
黎巴嫩是一个位于地中海海岸的小国家。
Villas à louer sur la côte d'Azur... Adressez-vous au Syndicat d'Initiative de Nice.
租蓝海岸的别墅...联系尼斯工会。
Il part en voyage pendant plusieurs mois à Mayork, une île au large de l'Espagne.
他西班牙海岸的马约克岛旅行了几个月。
Mais pour les Français, la riviera, c’est seulement la partie italienne de la côte.
但对法国人来说,海滨仅仅指海岸的意大利部分。
La Méditerranée centrale, elle, est redevenue la principale route vers les côtes européennes depuis 2016.
自2016年以来,地中海中部再次成为通往欧洲海岸的主通道。
Sur la côte ouest : Alep, Hama, Homs.
西海岸的阿勒颇、哈马和霍姆斯。
Les deux frères, nés à Paris, grandissent sur la côte normande au Havre dès 1845.
两兄弟出生在巴黎,自1845年起在诺曼底海岸的阿弗尔长大。
Quoi qu'il en soit, les aventures sur les côtes africaines se révèlent pour lui rapidement éprouvantes.
无论如何,非洲海岸的冒险很快就证明对他是一种考验。
C'est le point en mer le plus éloigné des côtes.
它是大海中离海岸最远的地方。
Dernièrement les Russes qui sont arrivés sur la Côte d'Azur. On fait pas mal de mosaïques.
最近抵达蔚蓝海岸的俄罗斯人。我们做了很多马赛克。
Et c'est ce qu'a décidé de faire le Club de la Marche Verte de Jolieville.
美丽城绿海岸俱乐部的成员们就准备这样做。
Une fois en Europe, il s'est implanté dans les pays venteux, proches des côtes.
一旦进入欧洲,它就在靠近海岸的多风国家建立了自己的地位。
Tel fut le premier repas des naufragés sur cette côte inconnue.
这就是遇难的人在这无名的海岸上吃到的第一顿美味。
De cette ordonnance royale serait né le " Cami de Cavalls" , un chemin de ronde longeant le littoral.
于是这条皇家法令中诞生了" Cami de Cavalls" ,一条沿着海岸的圆形道路。
White Island est un volcan actif au large des côtes de la Nouvelle-Zélande du Nord.
怀特岛(White Island)是新西兰北部海岸外的一座活火山。
La mer est houleuse pour rejoindre les côtes françaises.
到达法国海岸的海水很粗糙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释