有奖纠错
| 划词

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位曾两次遭遇到船舶失事。

评价该例句:好评差评指正

Women Seafarers décrit la situation actuelle des femmes marins dans le monde.

《女》着重当今全球各地女

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne les gens de mer en général, le second, les femmes marins.

头一本书讨论一般;第二本书则涉及女

评价该例句:好评差评指正

Le cimetière marin.

墓地。

评价该例句:好评差评指正

Votre Honneur cherche un bateau ? lui dit le marin en se découvrant.

“先生,您找船吗?”这个帽子向福克先生说。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote s'était de nouveau avancé vers le gentleman, et tournait son chapeau entre ses mains.

两只手转弄着帽子,重新挨近福克先生。

评价该例句:好评差评指正

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

听了这句话,不自觉地晃动着垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

评价该例句:好评差评指正

L'étoile polaire guide les marins.

北极星给指路。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a revu à la hausse le salaire minimum des gens de mer qualifiés.

会修订了壮健的基本工资。

评价该例句:好评差评指正

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的身份证书。

评价该例句:好评差评指正

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

和海运业所的这种威胁令我国政府深感关切。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 14 navires et quelques 280 marins sont retenus comme otages en Somalie.

目前,在索马里有14艘船和大约280名被扣为人质。

评价该例句:好评差评指正

Des brochures ont été imprimées à l'intention des étudiants, des toxicomanes, des marins etc.

希腊针对学生、吸毒者和等人群中的印制了小册子。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des gens de mer, des armateurs et des gouvernements ont participé à cette réunion.

、船主和政府代表参与了会议。

评价该例句:好评差评指正

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等,以及性别和遗弃

评价该例句:好评差评指正

The Global Seafarer décrit les effets de la mondialisation sur l'industrie maritime et la vie des gens de mer.

《全球》说明全球化对航运业和生活的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les gens de mer ont parfois été décrits comme des « partenaires » dans la lutte contre le terrorisme.

例如,被称为反恐斗争中的“伙伴”。

评价该例句:好评差评指正

Le plus inquiétant, c'est que deux marins ont déjà perdu la vie dans des incidents similaires.

最令人不安的消息是,有两名已在类似事件中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les gens de mer demeurent particulièrement vulnérables lorsque les États du pavillon manquent à leurs obligations internationales.

在船旗国不履行其国际义务的情况仍然特别容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 65% des gens de mer de la planète sont originaires de la région de la CESAP.

世界队伍中有65%以上是由亚太经社会区域提供的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


v.t.dir., v.t.indir., V.T.O.L., V.T.T., v1, v2, va, va!, vaalite, vacance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.

船上的们都赞同他们长官的意见。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je le regrette, répondit le pilote, mais c’est impossible.

“抱歉得很,”说,“这可没办法。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

听了这句话,不自觉地晃动着下垂的臂,双眼睛睁得滚圆。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le pilote s’était de nouveau avancé vers le gentleman, et tournait son chapeau entre ses mains.

只手转弄着帽子,重新挨近福克先生。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Une heure plus tard il était étendu dans son petit lit marin, étroit et long comme un cercueil.

小时以后,他伸直腿躺在他的小床上,这床又窄又长,像口棺材。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Mais, ajouta le pilote, il y aurait peut-être moyen de s’arranger autrement. »

“不过,”接着说,“也许还能想别的办法。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Les soldats contre Alexandre, les matelots contre Christophe Colomb, c’est la même révolte ; révolte impie ; pourquoi ?

士兵反对亚历山大,反对哥伦布,是同样的反抗,狂妄的反抗。为什么?

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

Un marin ne pouvait s’y méprendre, et je racontai au Canadien ce qui s’était passé pendant son sommeil.

的判断不可能出错。于是,我告诉加拿大人,在他熟睡期间所发生的切。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C'est donc une marinière de dentelle, Haute Couture.

所以它是蕾丝,高级定制。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il fit les frais d’une expédition commandée par son neveu, Jacob Lemaire, et Shouten, un bon marin, originaire de Horn.

他出钱组织了远征队,他的侄儿雅各伯·勒美尔和优秀的领导,这原藉霍恩,名叫束增。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il parlait un espagnol mêlé du jargon des gens de mer.

他会说西班牙语,夹杂着的行话。

评价该例句:好评差评指正
Vingt mille lieues sous les mers

Plus d’un s’imposait un quart volontaire dans les barres de perroquet, qui eût maudit une telle corvée en toute autre circonstance.

不止抢着要到桅顶横木上去值班,要是换了另种情况,这种苦差事是没有人不咒骂的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’ailleurs, tout l’équipage de la petite goélette y mettait du zèle. La prime affriolait ces braves gens.

唐卡德尔号所以能走得这样好,首先是由于船上所有的工作都非常积极。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, John Mangles, Paganel, descendirent de voiture, coururent à la douane, interrogèrent les employés et consultèrent les arrivages des derniers jours.

爵士、船长和地理学家齐下了车,来到关,询问了,查了近几天的船舶进口登记薄。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, mylord, et vous, capitaine, répondit Ayrton, recevez les compliments d’un marin qui sait ce que vaut un navire.

“那么,爵士,还有你,船长,”水手长又说,“请接受我作为普通的祝贺吧!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’étaient de ces hardis marins qui, par tous les temps, s’aventurent à la recherche des navires, et connaissent admirablement ces mers.

这些勇敢的们经常风雨无阻地到大上去寻找船,把它们领进港口,他们对于上各处的情况都很熟悉。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Roland, dont le vieux long-courrier flattait la manie nautique, riait de tout son cœur, la face déjà rouge et l’œil troublé par l’absinthe.

被老远洋迎合了航嗜好的罗朗开怀大笑,脸涨得通红,视觉被苦艾酒灌得糊涂了。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Tout le monde enfin sortit de la chambre et remonta sur le pont encombré de public, de porteurs de paquets et de marins.

所有的人终于都走出了舱房,跨上了满登登都是客人、搬运工和的甲板。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Indi… , s’agit-il donc de l’Inde où ces matelots auraient été jetés ? Que signifie ce mot ongit ? Ah ! longitude !

“indi是不是就是inde,‘印度’这字呢?那些被风浪打到印度去了吗?还有ongit这字,定就是Longitude(经度)!

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

De nos jours, il n’est nul besoin de grands discours pour faire comprendre que la Terre souffre, ainsi que ses haitants aussi.

如今,没有必要发表伟大的演讲来表明地球正在遭受苦难,以及它的们也在受苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaccinothérapie, vachard, vache, vachement, vacher, vacherie, vacherin, vachette, vacillant, vacillation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接