Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
员要求打开箱子。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例行检查。
Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.
人员逮捕了毒贩。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
,旅客连同他们行李都要接受检查。
Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?
诉讼普通法之外吗?
Classe A douane d'exportation des entreprises de Jinan 40 entreprises à l'exportation.
A类出口企业,济南市40家优出口企业之一。
Les douaniers ont fait une belle prise.
人员截获了一大批物品。
Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.
不是蠢蛋,因为是个人员。
Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.
而很奇怪是,业,是人员。
Les douaniers ont visité tous les bagages.
官员检查了所有行李。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营山船厂码头。
Ouvrez ces valises pour la visite de la douane .
请打开您箱子,以便检查。
Le bureau de douane est là-bas, àdroite .
办事处那儿,向右。
Les documents douaniers sont envoyés à Beyrouth pour archivage.
过文件送到贝鲁特最后入档。
Elle aurait besoin de 2 635 agents mais elle n'en compte que 1 320.
旅适当兵力为2 635人,而实际兵力仅有1 320人。
Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.
这种短缺明显限制了旅行动能力。
Passagers et véhicules passent ensuite au contrôle douanier.
旅客和车辆接受移民检查后前往接受检查。
Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.
移民检查站和检查站位于不同地点。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
总署还没有得到房地。
L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.
例如,美国经验就突出说明了侧重行为重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.
首先,您必须填写这张的单子。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有和税收自治权,并拥有自己的社会保障体系。
Allô, l'aéroport ? Je voudrais le service des douanes.
喂,机场吗?我要接。
Le bureau de douane, s'il vous plaît.
请问办事处在哪儿?
Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.
没有标记边界,他们必须支付租金。
Repasser la douane, mais à l'import cette fois.
再次过,但这次是口的。
Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.
他们甚至承诺,会在裁军上迈出一大步。
Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.
他们的搜索技巧与官员一样敏锐。
« La contrefaçon ? Ah non, il faut l'arrêter en douane, celui-là. »
“伪造品?哦不,这必须在时被拦下。”
À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.
树林尽头出现了阴森森的边境检查站。
Ibn Battuta décrit dans son récit un système de douane.
伊本·白图泰在他的叙述中描述了一系统。
L’enveloppe était couverte de tampons de douane.
上面盖满了的印章。
Elle vous sera demandée par le service de contrôle des douanes à la gare de Waterloo.
这是向我们滑铁卢火车站要求的。
Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.
对不起让您久等了,过时出了点小问题,耽误了些时间。
Edith Roblès, directrice adjointe des douanes.
副主任罗伯斯伊迪丝说道。
Après-demain, à onze heures, au coin de la caserne des douanes, en haut de la ville.
" 后天,十一点,在营房拐角处,在城市的高坡上。"
Le contrôle passé, ils parcoururent une interminable série de couloirs et de tapis roulants.
通过检查后,他们开始穿越一连串的廊道和自动人行道。
Un responsable des douanes américaines l'attendait au pied de la carlingue pour lui remettre une enveloppe.
在飞机下等待的一名美国人员交给她一信封。
Ils passèrent la douane sans encombre. Une voiture les attendait.
朱莉亚和安东尼很快就通过了检查,一辆轿车已经在等着他们。
Restait à passer le contrôle des frontières et trouver le terminal d'où partait le vol pour Berlin.
接着就要通过检查,再去找飞往柏林班机的航站楼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释