有奖纠错
| 划词

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

其他物种的数据,如浮萍的数据,如试验方法适当,也可予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆的人是不完整的,如同无根的浮萍,也没有(时间的)遗产。一个人只有拥有对去的意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

评价该例句:好评差评指正

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

没有去,一个人是不完整的,如同无根的浮萍

评价该例句:好评差评指正

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采用苏拉布双坑厕所技术,以安单个家庭产生的废物;在公共地点和平民窟居住区采用公共厕所;利用公共厕所人产生的废物生产并利用沼气,为平民窟居住者提供能源;通浮萍进行废水理并通与该系统相的养鱼业获得经济回报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ils mangent les lentilles d'eau et les mauvaises herbes qui sont concurrentes du riz pour les nutriments.

它们吃浮萍水稻争夺营养的草。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et vous avez, par exemple, également, ces lentilles d'eau qui ont des petites racines qui trempent dans l'eau et qui participent à cette reconquête de la qualité des eaux.

而且有,如,浮萍,它的小根浸入水中,有助于恢复水质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>, 短时阵挛, 短食管畸形, 短视, 短收肌, 短寿, 短寿命, 短睡衣, 短踏板, 短体鳗属, 短统袜, 短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接