Il ne s'agit pas d'une épidémie qui touche les autres; elle nous concerne.
这不是一场有关别人的,这是一场有关我们自己的。
L'épidémie a conduit à l'hémorragie démographique.
导致人口。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此,目前,仅出现在德国。
La prévention est la réponse clef à toute épidémie.
预防是对付的关键。
Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.
面对跨世的挑战。
Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.
我们必须尽力结束这一大。
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
人口变化和转化密切相连。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统使预防成为可能。
Ailleurs dans le monde, les profils épidémiques sont différents selon les régions.
其他地区的情况各有不同。
Une pandémie ne fait pas exception à cette règle.
对待也是适于这项原则。
La pandémie se propage à une vitesse alarmante.
这一正以惊人的速度扩散。
Les programmes de prévention de la pandémie sont bien développés en Pologne.
波兰预防的方案非常发达。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种率很低。
Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.
爆发的风险也同样令人关切。
Mais l'ampleur de la pandémie reste accablante.
但是,这一的规模仍然巨大。
Cela dit, les initiatives ont à nouveau été dépassées par la pandémie elle-même.
但是,这里的倡议跟不上大。
Les femmes souffrent souvent le plus de cette épidémie.
妇女往往成为的首要受害者。
L'ampleur de cette épidémie a pris un caractère mondial.
这种的规模出现了全球性。
L'État prend des mesures préventives contre cette épidémie.
国家正在采取预防该的措施。
L'Afrique est le domaine privilégié de graves maladies endémiques.
非洲还存在着一些主要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nous n'en avons pas terminé avec la pandémie.
然而,这一流行未结。
L'épidémie de flemme n'a pas non plus épargné le monde du travail.
的流行正在影响我们的职场。
Dans ces conditions, comment l'épidémie va-t-elle évoluer ?
在这些条件下,流行将会怎么发展呢?
Je veux dire quand on n'est pas en pleine épidémie.
我是说当我们不是在流行流行的时候。
C’est une idée reçue qui court depuis le début de l'épidémie en France.
这是自法国流行开始以来的一个普遍误解。
Avec la pandémie je ne sais plus comment faire !
随着流行的到来,我不知道该怎么做了!
Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.
当时人们怀疑是传播流行的罪魁祸首。
L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.
当前的孤独流行实际上始于文艺复兴时期末期。
S'y embarquer, c'est donc risquer l'épidémie, la tempête, le naufrage !
因此,想要登船就要冒着流行、风暴、沉船的风险!
Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.
许多科学家预测,这些人畜共患流行将成倍增加。
Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.
是的,埃博拉流行在,尽管几个月来疫情有所缓解。
À la fin du XXe siècle, le sida fait renaître le spectre des pandémies.
20世纪末,艾滋使得大流行的鬼魂。
Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.
差异意味着低估了与该流行有关的死亡。
Il y avait les réformes des retraites, il y avait la guerre en Ukraine, le Covid.
退休制度改革,乌克兰的战争,有新冠大流行。
Les méthodes traditionnelles de la médecine chinoise utilisées dans leur prévention des épidémies sont toujours efficaces aujourd'hui.
如今,用于预防流行的中药传统方法仍然有效。
On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.
说到大流行,法国紧急购买数百万的疫苗对抗H1N1.
Pour autant, on le sait, épidémies et pandémies n'ont pas disparu. Elles sont désormais accélérées par l'intensification de nos échanges.
然而,我们知道,流行和大流行并没有消失。今后,随着人类交流的增强,流行也加快了步伐。
Ça fait maintenant 26 ans que le pays vit au rythme des épidémies, des famines et des guerres.
自该国生活在流行,饥荒和战争中已有26年了。
Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.
这将使我们有可能预测从局部传染到全球流行的过渡阶段,也就是疫情。
Un autre moyen de comparer l’impact d’une épidémie entre différents pays est d’y observer la
比较不同国家之间流行影响的另一种方法是看超额死亡率。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释