有奖纠错
| 划词

Il y a aussi le risque d'un déplacement permanent des personnes déplacées.

还有流离长期流离的危险。

评价该例句:好评差评指正

D'autres Serbes ont de nouveau été déplacés, cette fois dans d'autres régions de la province.

也有一些流离再次流离到科索沃其他地方。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont le droit d'être protégées contre, pendant et après les déplacements.

这些享有到保护免于流离、在流离期间到保护以在流离之后到保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离流离期间和回返时都非伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ces déplacés internes sont aussi appelés des « réfugiés nationaux » ou encore des « déplacés internes ».

这种境内流离被称为“国内难民”或“境内流离”。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont cependant des besoins spécifiques liés à leur situation particulière.

然而,国内流离确实因其流离的处境而产生了某些特殊的需要。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾的是,流离状况依然十分严重,而且国内流离人数在不断上升。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离人数不明。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离人数略有减少。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.

流离人数多于原先所想。

评价该例句:好评差评指正

La protection des réfugiés et des populations déplacées.

保护难民和流离人口。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance aux réfugiés et aux populations déplacées.

援助难民和流离人口。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés eux aussi ont cruellement besoin d'assistance.

国内流离亟需援助。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离营。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国内流离

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes déplacées continue d'augmenter.

境内流离人数继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre encore de personnes sont déplacées.

此外还有无数国内流离

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes déplacées sont déjà rentrées chez elles.

许多流离已返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un retour en masse des personnes déplacées.

大批流离返回了家园。

评价该例句:好评差评指正

La question des déplacements à l'intérieur d'un pays est complexe.

境内流离是一个复杂问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis le malheureux, je suis dehors.

我是不幸失所

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.

在灾难面前,瓦伦西亚还要失所很长时间。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.

扎塔里难民营现在是 12 万多名失所叙利亚家园。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141月合集

Les affrontements ont fait plus de 1000 morts et plus de 121 600 civils déplacés.

冲突造成 1,000 多死亡,121,600 多名平民失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

2 millions de personnes, sont déplacées à l'intérieur du pays.

200万在国内失所

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et 200 000 autres Maliens sont des déplacés.

另有20万马里失所

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20239月合集

Ils sont devenus des déplacés en Azerbaïdjan.

他们成为阿塞拜疆失所者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312月合集

La majorité des gens ont été déplacés à plusieurs reprises.

大多数已经多次失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

6 millions et demi de déplacés internes en Syrie.

叙利亚有650万国内失所者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Un grand nombre d'entre eux ont été déplacés à plusieurs reprises.

他们中许多已经多次失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Il comprend les réfugiés à l'étranger et les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.

它包括国外难民和国内失所者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Bien sûr dans le voyage, il y a également le déplacement.

当然,在旅途中也有失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Les personnes déplacées vont être prises en charge dans les lieux d'hébergement collectifs.

失所者将在集体住所得到照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Des villages rayés de la carte, des populations déplacées.

村庄从地图上消失,失所口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Plus de 3 milliards d'animaux tués ou déplacés.

超过 30 亿只动物死亡或失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

Et les conditions de vie dans les camps de déplacés sont déplorables.

失所者营地生活条件令遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Plus de 175 000 personnes ont déjà été déplacées.

超过 175,000 已经失所

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils sont épris de liberté et de grosses cylindrées.

他们爱上了自由和大面积失所

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On comptait 4 M de personnes déplacées et réfugiées au printemps 2017.

2017春季有400万失所者和难民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20251月合集

Trois familles déplacées s'étaient réfugiées dans cette maison.

三个失所家庭在这所房子里避难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接