有奖纠错
| 划词

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。

评价该例句:好评差评指正

De telles différences risquent d'avoir pour effet de décourager le recours à la conciliation internationale.

这种差异可能具有给调解泼冷水效应。

评价该例句:好评差评指正

Israël, quant à lui, se moque de ces efforts, aggrave la situation et rejette avec mépris toutes les initiatives internationales et régionales.

另一方面,以色列这些努力熟视无睹,不断使局势加剧,并努力和区域努力大泼冷水

评价该例句:好评差评指正

Décourager ces missions entamerait le mandat de la Quatrième Commission et le rôle de l'ONU, aussi faut-il donc tout faire pour les maintenir.

考察团泼冷水会破坏第四委员会任务和联合作用,因此应尽一努力维护考察团。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de décourager l'apport de contributions volontaires, mais celles-ci ne devraient pas être la principale source de financement de programmes et activités prescrits.

这不是给提供自愿捐赠泼冷水,而是说,自愿捐赠不应成为已获授权方案和活动经费来源。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'une des six parties, le Japon devrait contribuer au progrès dans les pourparlers à Six plutôt que créer des obstacles et d'altérer ce climat positif, s'il est vraiment en faveur de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

作为六方之一日本,理应促进六方会谈进展,而非设置障碍,现有积极气氛泼冷水,除非日本并非真正感兴趣和希望实现朝鲜半岛非核化。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation imminente du commerce des textiles risque de porter un autre coup dur à l'économie déjà faible des PMA, faisant disparaître des millions d'emplois qui font vivre des familles pauvres, pénalisant les pays producteurs de biens à valeur ajoutée et décourageant la diversification des produits.

纺织品立即实行自由化措施很可能是最不发达家经济又一次沉重打击,使几百万个能让贫困家庭养家糊口就业机会丧失贻尽,惩罚那些生产增值产品家,给产品多样化泼冷水

评价该例句:好评差评指正

Mes remarques seraient incomplètes si je ne rendais pas hommage aux organisations non gouvernementales qui continuent avec courage d'oeuvrer pour la cause du désarmement malgré le manque de ressources, les règles de procédure discriminatoires applicables aux réunions consacrées au désarmement et les stratégies de dissuasion mises en place volontairement par certains Gouvernements.

在我发言结束之前,我还向在缺乏资源、裁军论坛存在着歧视性议事规则和某些家政府大泼冷水情况下仍在为裁军事业进行着无畏努力非政府组织致敬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Ceci n’est que pour toi, et je ne veux pas diminuer l’enthousiasme.

“这句话是说给你一个人听的,因为我不愿泼冷

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华一卷

Mais justement elle voudrait déjeuner une fois avec vous. Nous allons combiner ça, mais il ne faut pas que Swann le sache. Vous savez, il met un peu de froid.

“她正想哪天跟您同吃一顿午饭呢。我们来安排,斯万知道了。他会泼冷的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接