有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons donc pas rester indifférents devant la situation dans les Balkans.

,我们绝不能泰然无事看待巴尔干地区的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il convient, afin d'aborder sereinement la nouvelle année, d'avoir fait de l'ordre dans ses affaires et réglé les problèmes de l'année finissante.

为了泰然开始新的一年,要清理生和解决上一年的问题。

评价该例句:好评差评指正

2 Répondant à l'observation de l'État partie selon laquelle il a été libéré sans conditions après chaque arrestation, le requérant déclare que le fait même d'avoir été arrêté à nouveau montrait bien qu'il ne pouvait pas poursuivre ses activités sans problèmes.

2 申诉人在答复缔约国关于他每次被捕之后又都被无条件释放的评,他在释放后又重新被逮捕表明,他无法泰然无事继续从事他的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Alors elle se résigne, et accepte stoïquement, au lieu du triomphe, la catastrophe.

常因操之过急,于是只好屈从,泰然接受灾祸而不是胜利。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les bourgeois parlaient paisiblement aux ouvriers de ce qui se préparait.

泰然自若和工们谈论着正在准备

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Carlini mangeait et buvait comme si rien ne s’était passé.

卡烈尼泰然自若又吃又喝,像是根本没发生过什么一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce sont mes banquiers dans la capitale du monde chrétien, répondit tranquillement le comte ; puis-je vous être bon à quelque chose auprès d’eux ?

“那是我在基督世界首都与之有业务往来银行,”伯爵泰然自若回答说。“我在那家银行很有点势力,有能为您效劳地方吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接