Nous sommes observés par tout le monde!.
们被大家注。
On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在打招呼前们互相注了很久。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注形势的发展。
Quand je te regarde, il semble que je me prends un coup de jus.
当注你,触电了一样。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注车子想目睹他们喜爱的电影明星。
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!道们连的痕迹也无法注到?
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
更喜欢在想象的世界中注的偶。
Les regards se fixent sur elle.
目光都注。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次注之中,或者从来它就不存在。
Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
古巴将密切注事态发展。
Nous en avons été les témoins inquiets.
们关注地注这些发展。
Les yeux du monde sont rivés sur nous.
世界的目光正注们。
Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.
观察员密切注了点票过程。
Nous entendons continuer à suivre la situation de près.
们将继续密切注局势发展。
La Mission suivra cette question de près.
特派团将积极注这一问题。
Nous avons la responsabilité de suivre cette question de près.
们将有责任密切注这一问题。
Tout le monde était arc-bouté sur la guerre.
大家都神经紧张地注战争。
La communauté internationale a les yeux tournés vers la Conférence.
国际社会的目光注本会议。
Le Conseil de sécurité continuera de suivre attentivement ce processus.
安全理事会将继续严密注这个进程。
Le Comité a demandé à l'Équipe de suivre la question de près.
委员会请监测组密切注这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis contente d'être regardée et remarquée.
我很高兴能被注视和关注。
Je me sens un petit peu observé.
我感觉有点被注视。
Tes yeux de tourterelle sont pour moi.
你斑鸠般的美眸注视我。
Il regardait Marius avec des yeux de grand’mère.
用祖母的目光注视马吕斯。
J’interroge alors l’horizon pur et dégagé de toute brume.
时候我注视明朗无雾的地乎线。
Il savait que Maugrey continuait de l'observer.
知道穆迪还在注视。
Celui-ci leva le Mimbulus Mimbletonia au niveau de son visage.
注视纳威的举动。
Ils regardent l’ombre, ils se mettent à genoux, et ils joignent les mains.
注视黑影,膝跪下,两手合十。
Tous le regardaient avec une émotion véritable.
大家都怀激动的心情注视。
Il contempla la haie d'un air abattu.
悲伤地注视树篱。
Il regardait la haie d'un air absent—et il s'aperçut que la haie le regardait aussi.
心不在焉地注视树篱——可现在树篱正在注视。
Il est certain que la jeune fille le regardait.
毫无疑问,那姑娘常在注视。
Et il regardait le visage de Gervaise, rougi par les larmes.
边说边注视热尔维丝被泪水浸红的脸孔。
L’attention haletante de Marius allait de l’un à l’autre.
马吕斯心跳气急,来回注视俩。
Mais Black continuait de fixer Harry.
但是布莱克还在注视哈利。
Conseil, posté près de moi, regardait devant lui.
康塞尔站在我的旁边,目光注视前方。
Comme ils passaient devant d'un commun accord ils s'arrêtèrent pour la contempler.
不约而同地停下了脚步,注视那扇门。
Cette attention trahit le directeur ; sa voix s’altéra.
种注视泄露了院长的真情,的声音变了。
Regardez avec quel amour, il continue à regarder son maître.
看它眼神里饱含爱意,一直注视自己的主人。
Les dieux gardent donc un oeil sur elle pour éviter un nouveau massacre.
因此,众神一直注视她,以免再次发生屠杀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释