Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
坏北京奥运会的企图将注定要失败。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平注定会成为一部浪漫主义影片。
L’homme est condamné à être libre.
人注定是自由的。
Si nous sommes destinés ensemble, puis nous nous retrouvons ensemble.
果我们注定在一起,那我们最后会在一起的。
Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.
中国认为退休的诡计注定将在国际交流上失败。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
果注定是要失去的,又必要有曾经拥有的快乐。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,果注定失散,就让寒风吹散那曾经的留恋。
Il pourrait donc être fatal de faire l'impasse sur ces questions.
因此注定无法解决这些问题。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.
他解决方法将注定要失败。
Les deux peuples sont destinés à vivre côte à côte.
两国人民注定要比邻共处。
Est-ce à dire que nous sommes condamnés à l'échec?
这是否意味着我们现已注定会失败?
Nous n'avons pas d'autres solutions que de persister et persévérer, si vous le voulez.
我们注定必须继续努力和坚持不懈。
Tous les peuples de la région sont appelés à vivre côte à côte.
该地区所有国家注定要生活在一起。
Or, l'ONU est le lieu prédestiné pour faire avancer cette ambition.
联合国注定是实现这一目标的所在。
Un État qui s'aveugle sur ses propres défauts est voué à l'échec.
一个无视自身情况的国家注定要失败。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
En l'absence de coopération, les mesures prises pour la protéger ne pouvaient qu'échouer.
没有她的合作,有效保护注定会失败。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定要一起和睦地生活。
Malgré ces problèmes, l'Afrique n'était pas vouée à l'échec.
尽管存在这些问题,非洲并非注定会失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis destiné à de grandes choses.
我注定成就不凡。
Le destrier, lui, est destiné à la bataille, et donc aux nobles combattants.
另一方面,骏马注定要战斗,因此也注定要为高贵的战士。
Ils sont tout désignés pour les recevoir.
命注定要收留它们。
Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.
Jean-Baptiste的命运似注定。
Ça fait forcément des plats très différents.
这注定会做出非常不同的菜肴。
Il était écrit que nous nous rencontrerions à nouveau.
“我们命注定将要重逢。”
Je savais que vous en étiez capable !
“我知道你注定就是勇士!”
De nombreux dieux et une grande partie de l'humanité sont destinés à mourir.
许多神和许多注定要死亡。
Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.
这个伤口就注定了它迟早会死。
Une vie aussi active ne pouvait que le faire accéder à une certaine immortalité.
如此活跃的一生注定让他永垂不朽。
– Tu pensais que je serais forcément nul ?
“你以为我注定就是废物吗?”
Cette convocation à l'Elysée promettait d'être mouvementé.
本次在爱丽舍宫的会议注定是曲折的。
C'est vous dire si j'étais prédestinée aux larmes!
您瞧瞧,我命注定与眼泪为伴!
Tout destinait cette activité nouvelle à n'être qu'une singerie de plus.
这种新的活动注定只是一种笨拙的模仿。
Mais était-il écrit que Jacques Paganel ne mourrait pas garçon ? Probablement.
但是,巴加内尔不能一辈子做光棍呀,这是否也是早就注定了的呢?也很可能早就注定了的。
Ça annonce vraiment une saison magique.
这注定是一个奇妙的赛季。
Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !
你就注定躲不掉这血腥的命运!
Mais peut-être ai-je été mis au monde pour vivre avec une femme.
说不定我生下来就注定要同女一起生活呢。
Je suis donc prédestinée à déraisonner ce soir.
这么说,我今晚注定要胡说八道了。
Jetais destiné à réussir. Je n’ai pas pu finir ce que j’ai commencé.
我注定要成功。我无法完成我开始的工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释