有奖纠错
| 划词

L'agent agréé doit aussi tenir à jour un registre où figurent les noms et adresses des bénéficiaires réels de la société.

注册经纪人也必须保存一份登记表,注明司利益所有人

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, soit le pays B reconnaît l'enregistrement du courtier dans le pays A, soit il demande au courtier de s'enregistrer avant de lui octroyer la licence.

因此B国要承认经纪人在A国注册,或B国要求经纪人注册,然后再签发许可

评价该例句:好评差评指正

Le registre que doit tenir toute société de commerce international doit indiquer l'adresse, aux Bahamas, de son agent et de son bureau agréés ainsi que les noms et adresses de ses directeurs et de ses cadres.

由国际商业司保存登记表须注明注册经纪人注册办事处在巴哈马司主管及干事及地

评价该例句:好评差评指正

Les activités de courtage en armes, l'enregistrement des courtiers et la délivrance de licences et autorisations concernant les activités de courtage, identification des courtiers et la mention de leurs noms dans les situations de transactions sont réglementées.

对武器交易经纪活动、经纪人注册以及发放经纪活动许可、审查经纪人身份在各种交易情况下注明其等事项均作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'application territoriale de la législation, la licence n'a d'effet que dans les limites de la juridiction de l'État, mais l'État d'enregistrement pourrait souhaiter disposer de toutes les informations concernant les opérations auxquelles participent les courtiers enregistrés, même si ces opérations se déroulent dans des pays tiers.

就有关法律在领土适用而言,许可只可能在有关国家管辖权限内生效,但注册国可能想知道在它境内注册经纪人经营所有业务,即便这些业务是在第三国进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接