有奖纠错
| 划词

Les comptes doivent être vérifiés par un expert-comptable ou par un comptable agréé.

必须由国家核准的修订账目。

评价该例句:好评差评指正

Cette comptabilité doit faire l'objet d'une vérification par un expert-comptable ou un comptable agréé par l'État.

账目必须由经过国家批准的审订。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS qui ne comptait aucun expert-comptable en emploie désormais trois.

项目厅现有三名,此前却一名也没有。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité d'organisation professionnelle, elle est chargée d'élaborer des normes de formation et des normes professionnelles.

这是一个的组织,负责制定教育和专业准则。

评价该例句:好评差评指正

Les experts-réviseurs agréés sont en général titulaires du diplôme fédéral d'expert-comptable.

领有执照的审专家,一般来说,是在瑞士

评价该例句:好评差评指正

La monographie consacrée au Kenya montre les difficultés auxquelles se heurte à cet égard l'Institut kenyan d'experts-comptables agréés.

肯尼亚的案例研究反映了肯尼亚在这方面所面临的困难。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, l'Institut indien des comptables agréés publie diverses interprétations et directives concernant les IFRS adaptées à l'environnement économique national.

如印度的案例研究所显示的,印度对经修订、适用于印度经济环境的《国际财准则》提出了各种解释和指导意见。

评价该例句:好评差评指正

La loi de 1949 a été considérablement modifiée par la loi de 2006 relative aux comptables agréés qui a rendu ce mécanisme disciplinaire plus strict.

最近,通过《法(修正案)》对上述法律做了广泛修改,因而使的纪律措施更严厉。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donné des précisions sur différents mécanismes utilisés par l'Institut kenyan des experts-comptables agréés (ICAPK) pour surmonter les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des IFRS.

她详细阐述了肯尼亚(ICAPK)努力克服实施《准则》过程中所遇到的挑战的各种机制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Chambre fiduciaire organise à travers toute la Suisse des séminaires sur l'application pratique des normes IFRS à l'intention des réviseurs et des personnes qui établissent les comptes.

此外,瑞士和税顾问研究所(SICATC)举办研讨,供瑞士全国的审员和表编制人员讨论实际应用国际财准则的情况。

评价该例句:好评差评指正

Membre de la Fédération internationale des experts-comptables, l'ICPAK est responsable de la mise en œuvre des normes internationales pour la formation professionnelle, qui visent à renforcer le processus de qualification des experts-comptables.

肯尼亚是国际联合的成员,负责执行旨在加强资格认定工作的国际教育准则;而这一认定工作却由考试委员负责管理。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réalisé notre audit conformément aux règlements d'audit allemands et aux normes généralement acceptées aux fins de l'audit d'états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).

我们根据德国审条例和德国颁布的财表审认标准进行了审

评价该例句:好评差评指正

La monographie consacrée au Kenya décrit un programme annuel de récompense, selon lequel l'Institut kenyan d'experts-comptables agréés sélectionne et récompense des entités pour l'excellence de leurs états financiers selon les IFRS.

肯尼亚的案例研究介绍了一个年度获奖项目――肯尼亚选出并嘉奖那些在根据《国际财准则》而编制财方面最优秀的企业。

评价该例句:好评差评指正

La Banque de réserve, le Conseil des opérations de bourse et l'Autorité de réglementation et de développement des assurances exigent expressément l'application des normes comptables publiées par l'Institut indien des comptables agréés.

储备银行、证券交易委员、以及保险管理和发展局作出具体规定,要求遵守印度颁发的准则。

评价该例句:好评差评指正

Elle prescrit l'établissement, la présentation, la publication et la communication des états financiers ainsi qu'une vérification des comptes de toutes les sociétés par un expert agréé par l'Institut indien des comptables agréés (ICAI).

司法》要求所有司编制、提交、布和开财表,并由经印度()证明的开业成员进行审

评价该例句:好评差评指正

La monographie sur l'Inde montre également comment un organisme comptable professionnel, à savoir l'Institut indien des comptables agréés, joue un rôle positif dans le renforcement des pratiques d'information financière des entités en Inde.

印度的案例研究也反映了印度这类专业组织如何在加强印度企业的财实践方面发挥积极作用。 协设立了财审查委员

评价该例句:好评差评指正

En Inde et en Jamaïque, les Instituts des comptables agréés et, au Kenya, l'Institut des experts-comptables agrées jouent un rôle essentiel dans l'établissement des normes comptables ou l'application des IFRS et des normes internationales d'audit (ISA).

在印度、牙买加和肯尼亚的案例研究中,印度和牙买加的与肯尼亚的这类专业机构,在制订准则或实施《国际财准则》和国际标准时发挥了主导作用。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi n'exige pas expressément l'application des IFRS, mais elle dispose que les sociétés doivent établir leurs états financiers en conformité avec les principes comptables généralement acceptés promulgués par l'Institut des comptables agréés de Jamaïque.

新法并不具体要求遵守《国际财准则》,它要求司根据牙买加所制订的《准则》编制财

评价该例句:好评差评指正

Après avoir obtenu une autorisation d'audit et enregistré une société d'audit auprès de la Commission chargée des entreprises (précédemment le Directeur du Registre des sociétés), le vérificateur comptable est tenu d'enregistrer sa société auprès du MIA.

在获得审许可,并在马来西亚司委员(以前称为司登记处)登记审所时,司审员要在马来西亚登记其审所。

评价该例句:好评差评指正

Enfin la révision des comptes annuels et des comptes consolidés établis conformément aux normes US GAAP doit être réalisée selon les normes US GAAS de l'American Institute of Certified Public Accountants et du Public Company Accounting Oversight Board.

此外,按照美国准则编制的独立和合并财表的审工作,必须根据美国和上市监督委员的美国一般认的审准则予以审

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接