La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
海把海国家理事会成员国连成一。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有海经济继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,海国家俄斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
海国家也开展了类似倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
海国家正准备成为欧洲联盟成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将欧及海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
兰竞争和消费者保护局计划增强与海国家合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它海国家之间引渡则由法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪纳维亚-海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在海国家,运动目是避免出现新贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个海国家发起了一个以学校为基础预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
兰正在直接同其他海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进海海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程国家包括海沿海所有国家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个海国家开展以学校为基础预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个海国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour une tournée de quelques jours dans les pays baltes.
在海家进行为期几天访问。
Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.
现在,甚至曾经是苏联一分海家也加入了约。
La mer Baltique le connut ensuite comme un souverain sévère et tyrannique.
在海,他成为了严厉暴虐统治者。
Le nord du pays s’ouvre sur la mer Baltique.
该通向海。
En mer Baltique, la surveillance militaire a été renforcée.
在海,军事监视得加强。
Le pape François va voyager dans les pays baltes pendant quatre jours.
教宗方济各将前往海家四天。
Les trois États baltes semblent les moins vulnérables.
海三似乎最不容易受伤害。
D'abord, ces images spectaculaires de bouillonnements géants dans la mer Baltique.
首先,这些壮观海巨型冒泡图像。
C'est aussi le siège de la flotte russe de la Baltique.
这里也是俄斯海舰队总。
Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en mer Baltique.
它刚刚参加了约在海演习。
D'abord, le fameux Nord Stream 1 qui passe sous la mer Baltique.
首先是著名溪1号,穿过海。
Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en pleine mer Baltique.
它刚刚参加了约在海中演习。
Les grands ports sur la Baltique.
海主要港口。
Evidemment, ils ne traversaient pas la mer du Nord, mais la mer Baltique.
显然,他们穿越并不是海,而是海。
Ben on n'en est pas loin et ça se passe dans la mer Baltique.
好吧,我们离它不远,它正在海发生。
Dès hier, les riverains de la Baltique ont renforcé la sécurité sur leurs installations énergétiques.
截至昨天,海居民加强了能源设施安全措施。
Il lui faut des heures pour trouver les deux navires endommagés dans le brouillard.
海号花了几个小时才在雾中找两艘受损船。
Plus d'Otan aussi en mer Baltique, puisqu'elle est contrôlée par la Suède, qui rejoint l'Alliance.
- 海也不再有约,因为它由瑞典控制,加入了联盟。
La Pologne, où les Pays-Baltes seraient alors vulnérables, rien n'empêcherait Moscou d'aller plus loin.
兰及海家将因此变得脆弱,这不会阻止莫斯科采取更进一步行动。
Au nord l'Allemagne est bordée par deux mers, la mer du Nord et la mer Baltique.
德被两片海域环绕,分别是海和海。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释