Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚海洋。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡场景。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却作用同时也在外观上赋予一种美感。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作、中国或波斯编年史叙述让他形象广为流传。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
当选波斯尼亚政府面临许。
Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.
在前波斯尼亚和黑塞哥维那,婴儿死亡率为千分之10.7。
Jelavic a affirmé que 70 % des Bosno-Croates ont massivement voté pour le HDZ.
耶拉维奇声称70%波斯尼亚克族以压倒数投票支持克民共体。
L'amertume et l'hostilité entre les deux communautés sont beaucoup plus profondes au Kosovo qu'en Bosnie.
它之间仇恨和敌意远甚于波斯尼亚情况。
Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.
犯罪分子正在威胁整个波斯尼亚社会肌理。
Les dirigeants élus de la Bosnie doivent agir.
选举产生波斯尼亚领导人必须在这一方面采取行动。
La situation économique en Bosnie-Herzégovine décrite dans le rapport est préoccupante.
报告描述波斯尼亚和黑塞哥维那经济发展状况令人感到关切。
Une Bosnie unifiée ne peut pas se permettre d'avoir deux armées distinctes.
一个统一波斯尼亚不能有两支分离军队。
Leur travail quotidien participe largement à la dynamique de reconstruction d'une Bosnie-Herzégovine multiethnique et pacifique.
它每天做出努力在重建一个种族与和平波斯尼亚和黑塞哥维那进程中发挥了重要作用。
Il n'a pas sa place dans l'avenir de la Bosnie-Herzégovine.
它在波斯尼亚未来中没有任何地位。
À l'inverse, certaines personnalités politiques bosniaques ont proposé d'abolir cette dernière.
另一方面,波斯尼亚一些官员则提出撤消塞族共和国。
La Bosnie-Herzégovine dans sa forme actuelle n'est pas le résultat d'un processus politique traditionnel.
如今波斯尼亚和黑塞哥维那并不是通过常规政治办法形成。
Il n'y a pas d'État de Bosnie-Herzégovine sans les Croates.
不存在没有克罗地亚族人波斯尼亚和黑塞哥维那国。
Mais cela doit aussi être reconnu par les dirigeants croates de Bosnie.
但是,波斯尼亚克罗地亚族领导也必须承认这一点。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司波斯湾海上装卸终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
Nous espérons donc que la communauté internationale a retenu sa leçon en Bosnie.
我希望国际社会吸取在波斯尼亚教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le schah de Perse qui voyage incognito.
他一定是那位微服出游的波王。”
Quand un ennemi commun les attaque, comme les Perses au 5ème siècle, les cités-états s'unissent.
当共同的敌人发动攻击时,就像5世纪的波人一样,城邦会团结起来。
Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.
他是王,也是哲学家,也是波的胜利者。
Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.
她将与波的大使一起出海。
Le moulin à vent est apparu dans un espace perse favorable.
风车出现在了环境非常有利的波。
Un autre homme a de l'importance dans la vie des Perses.
另一个人在波人的生活中很重要。
En Perse par exemple, le modèle du roi cavalier est mis en avant, bien longtemps avant l'Islamisation.
例如在波,骑兵王的模式早在伊兰化之前就被提出了。
Fort de son succès, il libère l'Égypte de la domination perse et se fait proclamer pharaon dans la foulée.
随着他的成功,他把埃及从波人的统治下解放出来,自己为法老。
Et justement le ilkhan Arghun, le vice-roi de Perse, demande au Grand Khan de lui envoyer une nouvelle femme.
正好伊利汗·阿鲁浑,波的副王,请求大汗送他一位新的女子。
Son nom est Lysandre et il est soutenu par le fils du Roi Perse.
他的名字叫莱桑德,他得到波王之子的支持。
Un satrape est une sorte de gouverneur de Province du roi des Perses.
萨特拉普是波王的一种省长。
C'est Farid qui parlait, du service persan de RFI.
是法里德从RFI的波服务中发言。
Le Nigeria s'est donc confronté ensuite à quelques reprises aux contre attaques des joueurs perses.
尼日利亚随后几次面对波球员的反击。
Eh bien on parle du conflit en Bosnie, de cette guerre, mais c'est plus qu'une simple guerre.
好吧,我们谈论的是波尼亚的冲突,这场战争,但它不仅仅是一场战争。
Résultat : le Qatar serait expulsé du continent pour devenir une île du golfe Arabo-Persique.
结果,卡塔尔将被驱逐出大陆,成为波湾的一个岛屿。
ZK : L'actu électorale, c'est aussi ce scrutin en Bosnie.
ZK:选举新闻也是波尼亚的这次选举。
Persepolis, la cité des Perses, est une ville où l'on peut observer toutes sortes d'architecture et de savoir-faire.
Persepolis——波人的城市,是一个可以观察各种建筑和技能的城市。
Mais la chute est proche : en 1237, les mongols règnent en conquérants sur l'Asie centrale et la Perse.
但沦陷已经临近:1237年,蒙古人作为中亚和波的征服者统治。
SB : Des milliers de Serbes de Bosnie dans les rues pour contester les résultats des élections de dimanche.
SB:成千上万的波尼亚塞族人走上街头挑战周日的选举结果。
Heureusement, Hérodote, un historien de la Grèce antique, nous raconte tout ce qu'il sait sur les Perses et leur mode de vie.
幸运的是,古希腊历史学家Hérodote,会跟我们讲述他所知道的关于波人及其生活方式的一切内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释