有奖纠错
| 划词

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰羊皮安装在圆形桑德或演习。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基缺席更为引人注目。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.

波兰这种流行病流行率很低。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus tard que la semaine dernière, un grand patriote polonais nous a quittés.

仅在上星期,一位伟大波兰爱国者去世了。

评价该例句:好评差评指正

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前胜利也波兰人努力结果。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方欢迎波兰所概述想法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est encourageant d'écouter le prochain Président polonais de la Conférence.

在这方,听裁军谈判会议波兰新任主席所说的话令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

L'intimé s'y est opposé, invoquant le jugement polonais et l'absence de convention d'arbitrage valable.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

评价该例句:好评差评指正

Il fait le nécessaire en vue des inspections de l'OIAC sur le territoire polonais.

采取行动筹备并开展化学武器组织在波兰领土上核查。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne l'oblige pas non plus de prendre la nationalité de son mari.

所述规定相当于执行波兰履行国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.

波兰农村儿童人数多于城镇。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations soutenaient activement en Pologne les entreprises appartenant aux femmes.

活跃在波兰若干组织促进由妇女所有公司。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化波兰社会经济转型促成

评价该例句:好评差评指正

Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.

普查显示,波兰残障人士不断增多。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est Mme H. S., une Polonaise résidant en Grèce.

来文提交人H.S.,系在希腊居住一位波兰妇女。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la Pologne, il est indispensable d'encourager la coopération juridique entre États.

波兰观点,促进国家间法律合作关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont été fabriqués en Pologne.

这些工具都波兰制造

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines seront créées dans les universités du Bélarus, de Pologne et d'Ukraine.

随后还将在白俄罗斯、波兰和乌克兰大学设立这样教席。

评价该例句:好评差评指正

Combattre et prévenir le trafic des êtres humains est une priorité pour le Gouvernement.

打击和预防人口贩运波兰政府一个优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité poursuit l'examen du cinquième rapport périodique de la Pologne.

委员会继续审议波兰第五次定期报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.

现在我在华沙北部一所波兰教育部双语,高中工作。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il se marie avec Marie Leszczynska, fille du roi de Pologne.

他娶了波兰国王女儿玛丽·莱什琴斯卡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est une ancienne ville polonaise, annexée par l’URSS pendant la Seconde Guerre Mondiale.

这是一座古老波兰城市,在第二次世界大战期间被苏联吞并。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

J'te parle pas de Polanski mais de la maladie de Kawasaki !

我说不是波兰斯基,而是川崎病!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un autre produit d'import qui vient du Portugal et un produit qui vient de Pologne.

另一种来自葡萄牙产品和一种来自波兰产品。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Tous les mardis Bolona Witt se rend dans ce bureau polonais de l'emploi à Sczczecin.

每周二博罗娜 维特都会访问位于什切青波兰就业办公室。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.

现代社会一切罪行都是由瓜分波兰演变来

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'ai convié mes amis polonais à notre petite fête.

我邀请我波兰朋友参加我们小型聚会。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Chez moi, en Pologne, 20,6 % des gens utilisent Internet quotidiennement.

在我国家,波兰,20.6%人每天都使用互联网。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La place principale de Cracovie ressemble à n'importe quelle grande place en Pologne.

克拉科夫主广场看起来就像波兰任何一个大广场。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La Pologne se réveille sous une chape de plomb, mais échappe à une intervention militaire soviétique.

波兰在沉重压力下醒来,但它逃过了苏联军事干预。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce que j'adore faire quand je prends l'avion, c'est d'écouter des podcasts notamment des podcasts en polonais.

坐飞机时候我喜欢做事情,就是听播客,尤其是波兰播客。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre s’assit et Marowsko demanda : — Quoi de neuf, mon cher docteur ?

prononcer.这人说起话来带着浓重波兰音,使他细弱声音有些童腔童调,“斯”音发不准,还带着刚学发音小人儿调子。皮埃尔坐下来,马露斯科问道:“有什么新消息,我亲爱医生?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais je suis pas passionné par la grammaire polonaise et son système de déclinaisons.

但是我不喜欢波兰语法,还有它性、数、格变化体系。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui dit Polonais dit Français, si bien que de polonaise l’île redevint française entre les mains du sieur Otovan.

说是波兰就等于法国人,所以结果这个岛又落在法国人手中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi par exemple, il y a un vlogger polonais qui s'appelle Krzysztof Gonciarz qui habite à Tokyo.

比如我,有个名叫Krzysztof Gonciarz波兰视频博主,他住在东京。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ça, c’est un tee-shirt que j’ai acheté sur un marché en Pologne quand j’avais 12-13 ans pour 50 centimes.

这是我12-13岁时在波兰一个市场上花50美分买一件T恤衫。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais très vite, les choses se compliquent. La firme chinoise ne paie pas les sous-traitants polonais qui fournissent les machines.

但是很快,事情复杂了。中国公司不付钱给提供机器波兰分包商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les premiers éléments semblent écarter la piste de l'attaque russe contre la Pologne.

第一个要素似乎排除了俄罗斯攻击波兰轨迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un nuage de fumée au-dessus d'un village polonais.

波兰村庄上空一团烟雾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接