Nous marchons au bord de la mer.
我们沿海边走。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿广场走。
Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .
沿河一直走直到第一个桥。
151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.
沿走廊走, 楼梯在您右手边。
Nous avons longe des précipices.
我们沿悬崖峭壁走。
L'ONUDI continuera à avancer sur cette voie.
工发组织将继续沿这条道路走下去。
Nous espérons que le Japon ne poursuivra pas cette voie.
我们希将不会沿这个方向走下去。
Nous croyons fermement qu'à la lumière de ces efforts, nous devons continuer sur cette voie.
我们信,鉴于这些努力,我们应该持沿的路线走下去。
L'engagement politique a été sans précédent, et nous devons poursuivre sur cette voie.
其政治承诺是前所未有的,我们必须沿这一道路继续走下去。
Cependant, nous continuerons à suivre cette même voie animés par une ferme résolution et détermination.
然而,我们将继续以定的决心和毅力,沿一道路走下去。
Je les engage instamment à continuer dans la voie dans laquelle ils se sont engagés à ce jour.
我敦促它们沿迄今所走的方向继续走下去。
Nous, les enfants, avons toujours été prêts à aller de l'avant, et désireux de le faire.
我们儿童一直准备而且愿意继续沿这条路走下去。
Nous félicitons les parties de ce succès et les enjoignons à poursuivre dans la même voie.
我们祝贺各政党,并敦促它们沿这条道路继续走下去。
C'est pour moi un honneur que de vous suivre dans la noble voie que vous avez tracée.
沿你备受崇敬的脚印走下去是一种荣耀。
Les Libériens sont enfin déterminés à choisir la voie de la paix et à y rester.
利比里亚人最终决心选择和平之路,并且沿这条道路走下去。
L'appel que nous lançons aux partenaires est de suivre cette voie et de ne pas s'en écarter.
我们呼吁所有伙伴沿这条道路走下去,而不要另寻他路。
Nous les encourageons à poursuivre dans la voie qu'elles se sont tracée. Il faut tenir le cap.
我们鼓励它们继续定地沿所规划的道路走下去。
Toutes les tendances politiques qui se sont entretenues avec le Représentant spécial souhaitent s'engager sur cette voie.
所有与特别报告员交谈的党派都表示愿意沿这条道路走下去。
Nous avons bon espoir que les prochaines présidences du Groupe des Huit resteront engagées sur cette voie.
我们信,未来的八国集团主席将继续沿这条路走下去。
Nous invitons le BINUCSIL à continuer dans cette voie à la mise en œuvre de son mandat.
我们呼吁联塞建和办在执行它的授权时继续沿这条道路走下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous allez tout droit, rue Trivalle.
然后你沿特雷瓦街直走。
Il suffit de remonter le ruisseau.
就这样沿走。
Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.
佩奇和乔治沿地上箭头走。
On se promenait le long des routes, c'était sympa.
我们沿公路走,感觉很好。
Puis, le jeune homme s'en alla sur le chemin.
然后这个年轻人就沿路走了。
Sur cette grève, on pouvait faire aisément le tour du lac.
沿这沙滩,我们可以很容易地环湖走一周。
Je t'ai vu courir le long de ce tunnel, puis disparaître...
我看见你沿这条过道走,然后就消了。”
Harry ressortit et contourna la cabane.
哈利又走到外面去了,他沿屋靠边走。
C'est très simple, vous suivez cette rue jusqu'au feu, vous tournez à droite.
这很简单,您沿这条路走到红绿灯,然后您向右转。
Marius montait à pas lents le boulevard vers la barrière afin de gagner la rue Saint-Jacques.
马吕斯慢慢地沿大路,朝便门方向往圣雅克街走去。
Wang Miao suivit le roi Wen et sortit de la pyramide par le long corridor.
在周文王示意下,汪淼跟他沿隧道向金字塔外走去。
Pendant un mille, nous avions côtoyé les rivages de la mer Lidenbrock, quand le sol changea subitement d’aspect.
我们沿海岸走了大约一英里,岩石外貌忽然变了。
Nab s’était donc décidé à remonter la côte pendant quelques milles.
于是纳布决定沿海滨再走几英里。
En traversant l’Australie comme nous avons traversé l’Amérique, en suivant le trente-septième parallèle.
“横贯澳大利亚和横贯亚美利亚一样,我们沿37度纬线走就行了。”
Je longeai lentement le trottoir , me rapprochant de la bande de gamins, tenant ferme mon bâton.
我慢慢地沿人行道走,向这帮顽童走去,手中紧握棍子。
Elle remonta la rue accéléra et se mit à courir alors que les derniers mètres semblaient n'en plus finir.
她沿街道向前走,越走越快,最后开始奔跑,然而,这最后几步似乎总是走不完。
Les Islandais avaient été congédiés, et maintenant ils redescendaient les pentes extérieures du Sneffels pour regagner Stapi.
三位冰岛人已被辞退,他们现在正沿斯奈弗外面斜坡向下走,回斯丹毕去。
Harry avança en silence de quelques mètres, jusqu'à une mare de boue verdâtre, particulièrement malodorante.
哈利沿那条路蹑手蹑脚地走,路上有一处特别泥泞地方,那里有发臭绿色污泥。
Enfin, te supposant toujours sur le chemin du Hans-bach, nous sommes redescendus en tirant des coups de fusil.
最后,我们以为你还沿泉水走,我也跟下去,还开枪作为信号。
Ils parcoururent des couloirs zébrés de rayons de lune qui projetaient l'ombre des croisées sur le sol.
他们沿走廊轻快地走,月光从高高窗口洒进来,一道道地横在地上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释