有奖纠错
| 划词

Offrir l'amitié à qui veut l'amour, c'est donner du pain à qui meurt de soif. Proverbe Espagnol

,就是给干面包。

评价该例句:好评差评指正

1 " Offrir l'amitié à qui veut l'amour, c'est donner du pain à qui meurt de soif. " Proverbe Espagnol

“给,就是给干面包。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il allait la voir chez elle, et les parents de Jeanne riaient un peu de ce prétendant silencieux et maladroit.

他总家看望,让娜父母看这个沉默寡言举止笨拙有点忍俊不禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接