有奖纠错
| 划词

Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.

您愿来?我真不得

评价该例句:好评差评指正

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不差使我可是不得

评价该例句:好评差评指正

Si cela est possible au cours de la présente session, ainsi soit-il.

如果在本届会议取得结果,则不得

评价该例句:好评差评指正

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

对于石油产品价格的波动,它也是一种不得的缓冲。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me fis pas prier pour accepter, d’autant que j’avais entendu qu’il etait question d’une soiree organisee chez Muriel le soir meme.

番邀请我真是不得,特别是又听说当天晚在穆里尔的家里会举行一个聚会!

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques jours, elle m’a demandé si je voulais faire un plat français avec elle, Tartiflette. Bien sûr. Donc on s’est promis de le faire jeudi soir.

问我要不要一起做。当然不得,于是我们约了周四晚

评价该例句:好评差评指正

Bien que ces mesures (passives) de libéralisation soient importantes pour attirer les investissements tant souhaités, elles sont en général insuffisantes - selon la situation du pays -sur le marché mondial de plus en plus concurrentiel des IED.

尽管种(从某种说积极的)自由化对于吸引不得的投资十分重要,但对外国直接投资竞争日烈的世界市场而言,往往是不够的,依每一国家的具体情况而定。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de ces dernières semaines nous permet de nourrir l'espoir d'un tournant à la Conférence du désarmement, qui serait d'autant plus souhaitable que nous nous trouvons à la veille de la reprise du processus d'examen du Traité sur la non-prolifération nucléaire.

过去几周的进展使我们对裁军谈判会议出现转折抱有希望,在我们目前正要恢复《不扩散条约》审查程序时,更是不得的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


octostyle, octosyllabe, octosyllabique, octovalence, octovalent, octoxyde, octroi, octroiement, octroyer, octulose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je ne pouvais pas rêver mieux !

我真是求之不得啊!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Nous sommes heureux qu'il se soit piqué au jeu.

他发急,我们求之不得

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je n’osais vous le demander, répondis-je.

求之不得。”我回答。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Je le tue ou je le blesse, à la bonne heure, c’est ce qu’on demande.

我把他杀死或者打伤,好极了,他们正求之不得

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle lui offrait une excuse toute faite pour éviter de parler aux autres, ce qui était précisément son plus cher désir.

正好有借口不用跟别人说话,他求之不得

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un excellent job pour quelqu'un sorti de Poudlard depuis seulement un an : assistant du ministre.

对于一个从霍格沃茨刚毕业一年的人来说,这真是一份求之不得的好长助理啊。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne refusez pas cette petite douceur. Nos gentilshommes les mieux nés et les plus riches la sollicitent quelquefois, sans pouvoir l’obtenir.

这点小意思。我们不少门第显赫、家财万贯的绅士子弟还求之不得呢。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Merci, mon capitaine ! répondit d’Artagnan, qui ne demandait pas mieux que de se distinguer sous les yeux du lieutenant général.

“谢谢,队长!”达达尼昂答道;能在少将面前显示自己与众不同,那是他求之不得的。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! ma foi, je ne demande pas mieux, s’écria Bonacieux ; je ne serais pas fâché de voir une figure de connaissance.

“啊!说真的,我正求之不得呢!”波那瑟大声说,“能看到一张熟人的面孔,我不会感到不高兴。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant elle pleura beaucoup avant de se décider à remettre cette lettre à milady, mais enfin elle se décida, c’est tout ce que voulait d’Artagnan.

然而,就在下决心将那封信交给米拉迪之前,凯蒂哭得很伤心;但她最后还是下定决心了,这正是达达尼昂求之不得的。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette circonstance plut beaucoup à M. de Tréville, qui, de cette façon, fut certain qu’aucune suggestion étrangère ne se glisserait entre la déposition de M. de La Trémouille et lui.

这种情况,特雷维尔正求之不得,这样,在拉特雷穆耶和他的证言之间,就肯定没有旁人来进谗言了。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y aura en tout temps et dans tous les pays, surtout si ces pays sont divisés de religion, des fanatiques qui ne demanderont pas mieux que de se faire martyrs.

“在任何时候,在任何国家,尤其在那些被宗教弄得四分五裂的国家,一定会有求之不得舍身殉难的狂热信徒。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

T’interroger, mon garçon ! dit Paganel, mais je ne demande pas mieux ! J’allais même le faire sans ta permission. Je ne suis pas fâché de voir comment on enseigne la géographie à l’École normale de Melbourne !

“考考你,我正求之不得呢!我倒看看墨尔本师范里的地理课教得怎样!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un jour le jeune berger dit à l’intendant du comte qu’il avait vu un loup sortir des montagnes de la Sabine et rôder autour de son troupeau. L’intendant lui donna un fusil : c’est ce que voulait Vampa.

“有一天,那个年轻牧童告诉伯爵的管家,说他看见沙坪山里来了一只狼,窥伺他的羊群。管家给了他一支枪,这正是万帕求之不得的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'un autre côté, si Harry disparaissait chez les Weasley pendant le reste des vacances d'été, il serait débarrassé de lui deux semaines plus tôt que prévu ; or, l'oncle Vernon détestait par-dessus tout la présence de Harry sous son toit.

另一方面,让哈利到韦斯莱去度余假,提前两周走,这是其他人求之不得的事。姨丈真是恨哈利在他家里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接