有奖纠错
| 划词

C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.

他是一位水文学家,也是一位管理专家。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également fallu surmonter les difficultés de communication entre les différents partenaires (par exemple les agronomes, les forestiers, les ingénieurs civils, les hydrologues et les administrateurs).

这个项目还必须克服各类合作伙伴(例如农艺师、林务员、土木工程师、水文学家以及行政官员)之间沟

评价该例句:好评差评指正

Le programme de bourses d'études de l'OMM est l'une des composantes du programme d'éducation et de formation, garant du développement futur de la météorologie puisqu'il permet de former des météorologues, des hydrologues, des ingénieurs et des techniciens qualifiés.

象组织研究金方案是教育和训练方案中相互依存各项内容之一,教育和训练方案过保证提供训练有素象学家、水文学家、工程师和技师,来掌握今后象学家发展关键。

评价该例句:好评差评指正

Pour élaborer ses projets d'articles, la CDI a tiré profit des avis précieux de spécialistes de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations Unies et l'Association internationale des hydrologistes.

国际法委员会拟订现行各条草案时,还极大得益于联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织、联合国欧洲经济委员会和国际水文学家协会专家意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8合集

Les hydrologues estiment que les nappes phréatiques devraient se recharger plus tard.

水文估计下水应该在以后补给。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Selon cette hydrologue, le modèle agricole est à repenser.

根据这位水文的说法,农业模式需要重新考虑。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8合集

Pour éviter de tomber dans cette déprime climatique, Simon Gascoin, hydrologue, a choisi pour ses vacances, le nord de l'Espagne, un endroit encore préservé de la sécheresse.

为避免入这种气候萧条,水文西蒙· 加斯科因 ( Simon Gascoin)选择在西班牙北部度假, 那里仍未遭受旱灾。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le mercredi débarqua un groupe d'ingénieurs, d'agronomes, d'hydrologues, de topographes et d'arpenteurs qui passèrent plusieurs semaines à explorer les mêmes lieux que parcourait Mr. Herbert à chasser les papillons.

星期三,一群工程师、农家、水文家和测量员登陆,他们花了几个星期时间探索了赫伯特先生去捕蝴蝶的同一个方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接