有奖纠错
| 划词

La météo annonce un retour offensif de l'hiver.

〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。

评价该例句:好评差评指正

La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.

法国气象台建议您不要在这种大雾天气出行。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.

部分缔约方计划扩大气象台站网络并开发作出预警的预测技术。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.

6月5日,中午12点,北京市气象台年第一个高温橙色警报。

评价该例句:好评差评指正

Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.

中央气象台已经发风暴预警,建议疏散厦门和泉州多处海渔村的居民以躲避暴风雨的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.

粮农组织的信息工具只需要有限的数据就可运于只有很少气象台的国家。

评价该例句:好评差评指正

Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.

中央气象台报道,受本次热带风暴影响,广西南部和海南西部等地本周将迎来特大暴雨。

评价该例句:好评差评指正

Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.

北京市专业气象台最新发的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。

评价该例句:好评差评指正

D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.

成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可气象台网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.

科学、技术与环境部气象学研究所继续改进其天气预报工作,由于安装八个雷达并设立68所气象台站,而且古巴高分辨率卫星台站的工作极为出色,因此天气预报准确率已经达到90%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接