Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.
民族解放运动的洪流是任何力量也阻挡不了的。
Le texte reste malheureusement d'actualité, étant donné que certains États continuent de recourir à l'utilisation de mercenaires pour déstabiliser des gouvernements légitimes ou étouffer des mouvements de libération nationale tout aussi légitimes.
令人遗憾的是文本的内容仍然具有现实性,因为有些家还在使用雇佣兵,以颠覆合法政府或镇压合法的民族解放运动。
Il s'agissait d'activités criminelles menées à bien par des mercenaires au service de tierces puissances et contre des mouvements de libération nationale, fomentant des sécessions, réalisant des actes de déstabilisation et commettant des actes terroristes.
这些活动是为第三效劳的雇佣军针对民族解放运动展开的罪恶活动,他们煽动分裂,展开破坏稳定的活动并实施恐怖主义行为。
Les mouvements de libération nationale visés au paragraphe 4 de l'article 1 du Protocole additionnel I au contraire ne sont pas formellement liés par les Conventions de Genève pour autant qu'ils ne déposent pas la déclaration prévue.
与此相反,民族解放运动不受日内瓦四公约正式约束,至少只要不根据第一附加议定书第1条第4款交存声明,就不受正式约束。
Il est vain de confondre le terrorisme - qui est hideux et condamnable parce qu'il atteint des innocents - avec un mouvement de libération nationale, car ne l'oublions pas, les territoires palestiniens sont occupés depuis 35 ans.
恐怖主义是令人憎恶和应受谴责的,因为它针对的是无辜者,但是将它与民族解放运动联系起来是徒劳的,因为不应忘记,巴勒斯坦领土遭到占领已达35年。
Les représentants désignés par les mouvements de libération nationale invités à la Conférence peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux travaux de la Conférence et de ses commissions touchant toute question qui intéresse particulièrement ces mouvements.
由应邀参加议的民族解放运动所指派的代表得以观察员的身份参加
议及其委员
就各该运动所特别关注的任何
项进行的审议。
Mais, contrairement aux activités des forces armées régulières et des mouvements de libération nationale, ces activités seront jugées à l'aune de l'élément de définition « illicitement » - illicites en droit interne, elles ne sont pas explicitement licites en droit international.
但是,与正规武装部队和民族解放运动的行为相反,因有“非法”的定义要素,他们的行为不排除在外;
内法律规定,这些行为是非法的,
际法也没有明确规定这些行为是合法的。
La Commission est un forum unique car les représentants des mouvements de libération nationale peuvent y exprimer leur vues, et l'on ne peut donc pas permettre que des considérations de procédure empêchent l'examen d'une question aussi importante que la décolonisation.
第二,许多代表团的代表坚决支持这一倾听请求,因为特别委员是独一无二的论坛,也就是说,民族解放运动的代表只有在这里才能发表自己的看法。 所以,不能由
出
程序方面的考虑而影响讨论殖民化进程这一如此重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des sources proches des dirigeants touaregs du MNLA, le Mouvement national de libération de l'Azawad, ont confirmé au Figaro l'information donnée jeudi en milieu d'après-midi par la télévision privée algérienne Ennahar TV.
接近MNLA的图阿雷格领导人,阿扎德
放运动的消息人士向《费加罗报》证实了阿尔及利亚私人电视台Ennahar TV周四下午提供的信息。