有奖纠错
| 划词

Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.

这是

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable que...

…是

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies ont incontestablement fait leur entrée sur la scène soudanaise.

,新技术已经进入苏丹。

评价该例句:好评差评指正

Il ne subsiste donc aucun doute concernant le responsable des retards enregistrés par le processus.

哪一方应对拖延负责是

评价该例句:好评差评指正

Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.

事实已经地证明,单边主义不会产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Royaume-Uni, sa souveraineté sur les Îles Falkland ne fait aucun doute.

联合王国对于其对福克兰群岛主权

评价该例句:好评差评指正

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段是,对有关题加以澄清是非常有益

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pour moi aucun doute qu'il n'a pas à en être ainsi au XXIe siècle.

我认为,,二十一世纪情况不应当是这样。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'applicabilité de la Convention de Genève aux territoires palestiniens occupés ne fait aucun doute sur le plan juridique.

第四,《内瓦第四公约》适用于被占领巴勒斯坦领土是

评价该例句:好评差评指正

Ne nous y trompons pas : ces actes constituent des crimes contre l'humanité et doivent être qualifiés comme tels.

以下一点是:这些行为是反人类罪,应按此归类。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que le changement climatique est le plus grand danger qui menace l'humanité, en particulier les pauvres.

,气候变化是人类,特别是穷人面临最大危险。

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable que l'aide au développement a un rôle de plus en plus important à jouer dans le monde actuel.

,在当前世界上发展援助正在发挥着越来越大作用。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux lui ont fourni une documentation qui pourrait certes servir à préparer les missions, mais ne sauraient les remplacer.

一些政府已向她提供了文件,这将有助于她准备工作,但却不能代替她

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que la nouvelle architecture de consolidation de la paix ne doit pas faire double emploi avec ce qui existe déjà.

,建设和平新构架不能重复已经存在东西。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte opérationnel, il y a sans doute une zone grise qui mériterait d'être mieux explorée pour préciser la notion de personnels assimilés.

在此业务有关方面,存在一个需要进一步调查灰色领域,以便澄清“作为军事人员对待人员”(personnels assimilés)意义。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à l'Assemblée est la preuve irréfutable que Cuba aspire véritablement à résoudre le problème soulevé à la question 26 de l'ordre du jour.

出席大会地表明古巴解决议程项目26之下这个真诚意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les événements tragiques du 11 septembre dernier ont prouvé sans l'ombre d'un doute que nous avons tous quelque chose de fondamental en commun, à savoir notre vulnérabilité.

11悲惨事件地证明,我们都具有一个根本共同特征:我们共有易受伤害性。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que les gouvernements doivent se rallier plus activement à cette force en faveur du changement pour donner suite aux engagements pris.

,各国政府必须与这一改革力量更积极地结成伙伴关系,以便对各种承诺采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit en définitive, la frontière qui pourra être négociée, il ne fait pas de doute, comme il est indiqué au paragraphe 78 de l'avis, qu'Israël occupe le territoire palestinien.

不论最后谈判议定了什么样边界,正如这个咨询意见第78段所说,以色列是占领了巴勒斯坦人领土。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, l'ingérence dans les affaires intérieures d'un État donné dans le but de provoquer un changement constituerait un précédent grave et susciterait la confusion et le chaos dans les relations internationales.

,干涉某一个国家内政,以便使那里产生改变做法将构成一个非常严重先例,在国际关系中造成混乱和动乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’homme au manteau avait tenu sa parole au Transtévère, et il n’y avait plus de doute, l’homme au manteau c’était bien le comte.

那个穿披风的人的确实践了他对勒司斐人的许诺,而现在毫无疑义,可确定他是爵了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’était donc pas douteux que l’île, menacée d’une dislocation effroyable et prochaine, ne durerait que tant que la paroi de la crypte Dakkar durerait elle-même.

因此,即将到来的可怕剧变威胁着荒岛。达卡洞的保持多长时间,林肯岛也就只存在多长时间,那是毫无疑义的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


panallotriomorphe, panama, Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme, panard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接