Sa chambre ressemble à une chambre d'hôtel.
他的房间毫无个性,就像外面酒店的客房。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定的,毫无疑问。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人的诽谤毫无损于伟大的中国人民。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费一场演出。
Il est arrivé premier comme une fleur.
他毫无难地获得第一。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无疑问下周的跌幅会很惨。
Mais tout à coup , le trou noir comme ?a, sans prévenir, sans sommation.
可是突然间,毫无预兆,他像掉进一个黑洞里。
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为一场毫无价值的比赛。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无疑问, 他会。
Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.
部作品对前几部作毫无必要的重复。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到巴黎左岸。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。毫无用处。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份样做的。
Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?
“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
非常可怕,因为些毫无根据的判断基于之前的一些偏见。
Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.
《偷心人》毫无意外本周夺冠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de doute, il s'agit d'une grippe.
毫无疑问,是流行性感冒。
Et tu prends des décisions qui ont aucun sens.
你还会做出毫无根据决定。
Et là, la pratique intentionnelle va perdre tout son sens.
那时,有意练习就毫无意义了。
La migration n’a rien à voir avec des vacances.
迁徙和度假毫无关联。
Ils n'ont rien à voir avec ce qu'on connaît aujourd'hui.
它们与我们今天所要了解事情毫无关系。
Mon secrétaire a un physique qui n'a rien de particulier.
“我私人秘书长相毫无特别之处。
Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.
所以说,些专利和目前冠状病毒毫无关系。
Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.
他表情十分阴郁,仿佛一囚犯,毫无生气。
Regarde, je te parie que je me trouve une nana sur Internet sans problème!
看,我敢打赌,我可以毫无问题地在网上找到自己女孩!
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结态度毫无软弱地作出回应。
Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.
毫无疑问,是对人类自负谴责。
Moi j'en avais aucune idée avant de préparer cette vidéo.
在准备频之前,我毫无想法。
C'est pas pour rien cette marque contre les rouquins.
对抗红棕色头发对手也并不是毫无意义。
On va pas se mentir à ce stade de la vidéo, mon objectivité est ruinée.
不说谎,看到频之后,我已经毫无客观性可言了。
Je passerai sans doute dans la soirée.
毫无疑问我会去晚会。
Ton obstination ne te servira à rien.
你固执没有毫无意义。
Tu crois que je serai mieux te régler ton compte sans m'être préparé ?
你以为我会毫无准备就来挑战你么?
A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.
毫无疑问,凡跟教育有关事都是法国人关注事情。
Je prends du sirop, des cachets, des trucs et des machins, sans résultat.
我服用糖浆、药片、药、那药,但毫无结果。
Pas questions d'être à Rome sans savourer une véritable glace à l'italienne !
毫无疑问到罗马要享受一下意式冰淇淋!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释